همشهری‌آنلاین: نسخه‌ای ویژه از لیلی و مجنون نطامی گنجه‌ای به با شرح ابیات و لغات، توسط محمد علی مقدم‌فر از سوی انتشارات فکر روز به بازار کتاب عرضه شده است.

به گزارش همشهر‌ی‌آنلاین این نسخه که بر اساس تصحیح زنده‌یاد وحید دستگردی از کتاب معروف  لیلی و مجنون حکیم نظامی گنجه‌ای تدوین و تنظیم شده است، حاوی بیش از 30 تابلوی اختصاصی نقاشی و نیز شرح تمامی ابیات و دشواری‌های متن اشعار نظامی است.

در این نسخه که تازه‌ترین کتاب از مجموعه «کتابخانه ادب فارسی» است، طراحی و چینش اشعار به همراه نوع صفحه‌آرایی به گونه‌ای صورت گرفته است که خواننده بتواند به راحتی با متن ارتباط برقرار کرده و تمامی مشکلات و سوالات خود را در همان پانوشت پیدا کند.

محمدعلی مقدم‌فر در مقدمه‌ای نسبتا طولانی ضمن ارزیابی‌ای اجتماعی- فلسفی از زن و نیز موضوع عشق رویکرد جامعه مدرن به چنین پدیده‌های مبارکی را مورد نقد و ارزیابی دقیق قرار می دهد.

به اعتقاد مقدم‌فر مفهوم اصلی عشق‌، حتی در صورت زمینی‌آن در دنیای مدرن ، به مسئله سکس تقلیل پیدا کرده است و همین مسئله سبب شده تا متاسفانه بسیاری از زیبایی‌های این پدیده خدادادی مورد کم اعتنایی قرار گیرد.

مقدم فر در تحلیل خود از مثنوی معروف لیلی و مجنون، آن را نمونه‌ای درخشان از پرداختن یک شاعر و حکیم نامی به پدیده عشق ارزیابی می‌کند وتوجه و تدقیق در این مثنوی را خواستار شده است.

به گزارش همشهری‌آنلاین، مجموعه کتابخانه ادب فارس از سال‌های اولیه دهه هشتاد آغاز به کار کرد ونخسین کتاب از این مجموعه ، شرح دیوان حافظ بود که به کوشش کاظم برگ‌نیسی صورت گرفت. برگ نیسی این سنت را بعد‌ها در شرح غزلیات سعدی و شاهنامه پی گرفت.[انتشار جلد نخست شاهنامه با شرح برگ‌‌نیسی]

مقدم‌فر در گفت‌وگویی با همشهری‌آنلاین گفت که به زودی ویرایش تازه حافظ انتشار خواهد یافت که در این ویرایش تمامی ابیات شرح شده‌اند، در حالی که در چاپ و ویرایش نخست حافظ تنها ابیات دشوار شرح شده بودند.

به گفته وی دلیل چنین کاری که قرار است در تمامی آثار ادامه‌ یابد، تماس مکرر خوانندگان با ناشر برای شرح و تفسیر تمامی ابیات و دشواری‌های آن بوده است.

مقدم‌فر که علاوه بر تدوین و شرح لغات و ابیات نظامی ، تذکره‌الاولیای شیخ فریدالدین عطار نیشابوری را هم به زودی به بازار کتاب عرضه خواهد کرد، درباره این طرح گفت: هدف ما آگاهی دادن به مردم درباره متون کهن است و در این مسیر سعی کردیم هر کتاب خود کتابخانه‌ای باشد که خواننده تمامی مشکلات و مسائل مربوط به آن شاعر و یا کتاب و یا غزل مربوطه را در همان پانوشت پیدا کند و نیازی به مراجعه به کتاب دیگری نداشته باشد.

از این مجموعه همچنین مثنوی مولانا، و دیوان شمس این شاعر بزرگ و رباعیات خیام هم انتشار عمومی یافته است ، با این تفاوت که مثنوی و دیوان شمس تنها به برخی تغییرات همانند یک مقدمه طولانی از کاظم برگ‌نیسی و ترجمه اشعار عربی و برخی دشواری‌ها منحصر شده و شرح کامل ابیات و لغات آن به فرصتی دیگر موکول شده است،‌اما جلد نخستی که از این مجموعه درباره شاهنامه انتشار یافته است به سیاق دو کتاب دیوان عزلیات سعدی و حافظ تنظیم وتبویب شده است.

در این مجموعه به لحاظ امکانات چاپی و تجلید نیز ابداعاتی به کار رفته است که تا کنون کمتر ناشری چنین ابتکاراتی را به خرج داده است. ستفاده از چهار رنگ و تفکیک رنگ‌ها در نوع شرح لغت و ابیات سبب شده است تا خواننده به آسانی  و در کمترین زمان ممکن بتواند بیت یا لغت مورد نظر خود را در همان پایی متن غزل پیدا کند.

ارچه پیش از این انتشارات کارنامه در انتشار نسخه « حافظ به سعی سایه» سنگ بنای چنین کارهایی را گذاشته بود.

نظامی از شاعرانی است که باید او را در شمار ارکان شعر فارسی و از استادان مسلم ابن زبان دانست. وی  مانند فردوسی و سعدی توانست به ایجاد و تکمیل سبک و روشی خاص دست یابد.اگر چه داستانسرایی در زبان فارسی به وسیله نظامی شروع نشده لیکن تنها شاعری که تا پایان قرن ششم توانسته  شعر تمثیلی را به حد اعلای تکامل برساند نظامی است.

کد خبر 77147

برچسب‌ها

دیدگاه خوانندگان

آخرین خبرهای بازار