همشهری آنلاین: فرزاد فربد پانزدهمین کتاب از مجموعه کتاب‌های هنگ سگ گاوچران را در 120 صفحه ترجمه و از سوی نشر کتاب پنجره به بازار کتاب عرضه کرده است.

به گزارش همشهری آنلاین در این کتاب باز هنک، سگ دست وپاچلفتی، ماجراهای تازه ای از شیرین کاری‌های خود را روایت می‌کند.

داستانهای هنک سگ گاوچران که ترکیبی است از واقعیت،‌تجربیات زندگی ، شوخی و ماجراجویی باعث شده است این سگ فضول و بی دست و پا در بین نوجوانان و کودکان هواداران فراوانی پیدا کند.

نخستین کتاب از این مجموعه درسال 1983 منتشر شد و در مدت شش هفته نایاب شد.
کمی بعد این مجموعه به یکی از موفق ترین و پرفروش ترین کتابهای کودکان و نوجوانان در آمریکا تبدیل شد.

نویسنده کتاب جان . آر . اریکسون است که از دید هنک سگ گاوچران که به قول خودش فرمانده حفاظت مزرعه _ و در اصل سگی بوگندو و عقل کل _ است نگاهی به زندگی روزمره در یکی از مزرعه های منطقه غرب تکزاس دارد.

این کتاب در سال 93 برنده جایزه بهترین سری کتاب و نوار کودک شده است. از جمله ویژگی های مهم این مجموعه داستان زبان روایی و گفتاری ان است که در آلبوم ها ونوارهایی که از این مجموعه به بیرون انتشار پیدا کرده است، بیشتر خود را نشان داده است.

فرزداد فربد که تا کنون 15 کتاب از این مجموعه را برگردان فارسی کرده ، سعی کرده است در ترجمه به بیانی برسد که بتواند شیوه گفتاری و نوع ادوات و اصوات بیان شده در اصل متن و نیز آلبوم منتشره را به زبان نوشتاری انتقال دهد.

فربد پیش از این کتابی درباره پاچینو راترجمه کرده بود که از سوی همین ناشربه بازار کتاب عرضه شده بود.

از فربد کتاب پنج جلدی نیروی اهریمنی‌اش فیلیپ پولمن هم برگردان فارسی شده است و در بازار کتاب موجوداست.کتابی که به تازگی فیلمی با بازی نیکول کیدمن بر اساس آن بحث های فراوانی را بین موافقان و مخالفان ایجاد کرده است.

کد خبر 38510

برچسب‌ها

دیدگاه خوانندگان