همشهری آنلاین: فیزیکدان استرالیایی یک خطا در تعریف‌های لغت‌نامه که احتمالا یک قرن تصحیح نشده باقی مانده بود، کشف کرد

 به گزارش خبرگزاری فرانسه استفن هیوز از دانشگاه کوئینزلند متوجه شد که در مدخل مربوط به کلمه "سیفون" به نادرستی آمده است که فشار جو، نیرویی است که به این وسیله اجازه می‌دهد مایعات را از جایی به جایی دیگر حرکت دهد.

 هیوز می‌گوید: "نیروی جاذبه است که باعث حرکت مایع در سیفون می‌شود، به طوری که آبی که در بازوی بلندتر سیفون قرار دارد، سطح آب را در بازوی کوتاه‌تر بالا می‌برد."

 او افزود: "بررسی گسترده من در لغتنامه‌های آنلاین و آفلاین حتی یک مورد نشان نداد که به درست به نیروی جاذبه به عنوان نیروی عمل کننده در سیفون اشاره کرده باشد."

 هیوز، که حوزه مطالعاتی‌اش شامل ستاره‌شناسی، شهابسنگ ‌ها، سیارات و ماه است، گفت برای اولین بار سال گذشته بود که متوجه این خطا در لغت‌‌نامه انگلیسی آکسفورد شد.

او گفت که سخنگوی لغت‌‌نامه انگلیسی آکسفورد به او گفته است که او اولین شخصی بوده است که تعریف سیفون را که در سال 1911 بوسیله ویراستاران و نه دانشمندان نوشته شده بود، مورد سوال قرار می‌دهد.

به گفته این سخنگو نظرات هیوز در حالی که کل این کتاب مرجع در دست روزآمد شدن است، و اکنون این تجدید نظر به حرف R رسیده است، مورد توجه قرار خواهد گرفت.
هیوز گفت: "فکر کردم عجب خوب شد، زیرا حرف بعدی S  است."

سیفون لوله‌‌ای Uشکل یا Vشکل است که برای جابجایی مایعات از یک محفظه به محفظه دیگر به کار می‌رود.

کد خبر 107311