سه‌شنبه ۱ دی ۱۳۸۸ - ۰۹:۳۵
۰ نفر

همشهری آنلاین «دوازده گل بهاری» نوشته «عبدالرحمان عمادی» در 191 صفحه منتشر شد.

بررسی قصه‌های بومی و فولکلور مردم دیلم و طبرستان قدیم (مردم حاشیه کوهستان البرز) و نگاهی به بن‌مایه‌های زبانشناسی ادبیات و لغات طبری-دیلمی، از موضوعاتی است که عبدالرحمان عمادی در کتاب «دوازده گل بهاری» به آن‌ها پرداخته است.

به گزارش خبرگزاری کتاب ایران (ایبنا)، عمادی در این کتاب با نگاهی به ابعادی از واژه‌شناسی و سیر تحول برخی لغات کهن ایرانی در فرهنگ طبری، دیلمی، بخشی از ادبیات و واژگان آن را بررسی کرده است.

این پژوهشگر پیشکسوت درباره جایگاه اصلی فرهنگ فولکلور و اینکه این فرهنگ، بن‌مایه عمده فرهنگ و تمدن هر ملتی است گفته: فولکلور، فرهنگ رسمی ایرانی است. این فرهنگ از تاریخ و تمدن و ملیت ایرانی جدایی‌ناپذیر است؛ چراکه بن‌مایه‌های اصلی آن در ادبیات مردمی، نهفته و ریشه‌دار است.

وی در این کتاب مقاله‌ای با نام «کشف معناهای یک دوبیتی دیلمی -طبری در قابوسنامه با یازده مثل» دارد.

به گفته عمادی این شعر سروده قابوس‌بن‌وشمگیر است و در یادنامه مرحوم غلامحسین یوسفی آمده. در این دوبیتی، یازده مثل آمده که نشانگر نوعی پیوستگی فرهنگی و عمیق در این منطقه و غنای آن است.

«دوازده گل بهاری»، «شعری دیلمی درباره جغرافیای تاریخی ایران زمین»، «گوشه‌ای از ادبیات و لغات طبری-دیلمی»، «چند واژه کهن و ایرانی به‌جا و برای صیفی کاری و کشت و توسعه نباتات جالیزی»، «داستانی از اسکندر و دارا در دو شعر کهن طبری و دیلمی»، «کشف معناهای یک دوبیتی طبری-دیلمی در قابوسنامه با یازده مثل دیلمی»، «این دوبیتی طبری چگونه دو بیتی دیلمی نیز می‌تواند باشد؟»، «نوروز بل دیلمی»، «نمونه‌هایی از افروختن آتش نوروزی درقدیم»، «هازاتی»، «نمونه‌های چندی از پیشینه قربانی در عقاید قدیم هند و ایرانی»، «آزادی، بی‌قربانی بدست نمی‌آید»و «معنای دیگری از هازاتی: قربانی در فرهنگ عرفانی ایرانی» از مقاله‌های این کتاب است.

کتاب «دوازده گل بهاری (نگاهی به ادبیات دیلمی و طبری)، نوشته عبدالرحمان عمادی، در 191 صفحه و قیمت 4000 تومان به شمارگان 1100 نسخه از سوی نشر «آموت» منتشر شده و طرح روی جلد آن اثر جواد آتشباری است.

کد خبر 97911

برچسب‌ها

دیدگاه خوانندگان امروز

پر بیننده‌ترین خبر امروز