کنفرانس خبری سرمربی برزیل در جام جهانی با حاشیه جالبی توسط خبرنگار ایرانی همراه شد.

به گزارش همشهری‌آنلاین، سوالات خبرنگار ایرانی از «تیته» سرمربی و «تیاگو سیلوا» مدافع کاپیتان برزیل در کنفرانس خبری خبرساز شد.  خبرنگار ایرانی در حرکتی عجیب اصرار به طرح سوال به زبان فارسی داشت در حالیکه هیچکس جز او خود او در آنجا فارسی زبان نبود. 

چهره تیته و سیلوا هنگام گوش دادن به سوالات به زبان فارسی بسیار دیدنی است. 

کد خبر 726383

برچسب‌ها

دیدگاه خوانندگان امروز

پر بیننده‌ترین خبر امروز

نظر شما

شما در حال پاسخ به نظر «» هستید.
captcha

نظرات

  • نظرات منتشر شده: 11
  • نظرات در صف انتشار: 8
  • نظرات غیرقابل انتشار: 3
  • 🤔 IR ۱۱:۴۹ - ۱۴۰۱/۰۹/۱۶
    26 3
    خنده نداره گریه داره
  • محمد جواد IR ۱۲:۲۵ - ۱۴۰۱/۰۹/۱۶
    20 2
    بیا این مثلا خبرنگاره اونجا باید انگلیسی صحبت کنی کنفرانس خبری تیم ملی که نیست 😂
  • FR ۱۲:۵۲ - ۱۴۰۱/۰۹/۱۶
    24 9
    یک آدمی که دو کلمه زبان دیگری جز فارسی، مثلاً انگلیسی یا عربی بدونه نداشتیم که این خبرنگار بی سواد را فرستادیم؟ یعنی تا این حد پارتی بازی و از طرفی بدبختی و توسری خوری؟ می دونم چاپ نمی کنید ولی برای اطلاع جناب سردبیر فیلسوفتان!!!!!
  • حسین IR ۱۶:۲۳ - ۱۴۰۱/۰۹/۱۶
    19 5
    اکثر کشورهای عربی ملتشون ۹۰درصد انگلیسی بلدن و راحت صحبت میکنن و دیدیدم تو همین جام جهانی ولی متاسفانه خبرنگار ما جز فارسی دری و پشتو هیچ بلد نیست..گریه داره خدایی
  • ایران IR ۱۸:۳۱ - ۱۴۰۱/۰۹/۱۶
    18 5
    ایرانی ها که انگلیسی یاد نگرفتند در عوض کاری میکنیم که همه فارسی صحبت کنند در آینده زبان بین الملل خواهد بود
  • IR ۱۸:۳۵ - ۱۴۰۱/۰۹/۱۶
    8 11
    حتی ترانسلیت هم فارسی نداره خخخ
  • k.shafie IR ۱۹:۳۵ - ۱۴۰۱/۰۹/۱۶
    4 2
    مثل اینکه دستگاه ترجمه کنندش در تنظیمات حافظه ش زبان فارسی را نمیتانست ترجمه بکنه .همونی که دست سرمربی هست که در حین پرسش سوال گذاشته ش در گوشش ،،..اینجا باید خبرنگاری که زبان بلده باشه تا دیگه احتیاج به دستگاه مترجم نباشه ،،،
  • میثم IR ۱۹:۵۷ - ۱۴۰۱/۰۹/۱۶
    4 2
    🤣😂🤣😂🤣😂
  • ممد IR ۲۰:۲۰ - ۱۴۰۱/۰۹/۱۶
    5 2
    واقعا جای تاسف داره که همه جا باید آبروی ایران بره آخه باید به این خبرنگار چی گفت و تو خودش چی دیده که انقدر قاطع داره طرح سوال میکنه
  • محسن IR ۲۱:۲۰ - ۱۴۰۱/۰۹/۱۶
    5 1
    اون خانم که اسمشون فرح بود و مدیر ارتباطات رسانه ای بین الملل(شبیه همچین پستی)وزارت ارشاد بودند و در قطر حضور داشتندرو بعنوان مترجم میبردند برای مصاحبه.because....
  • IR ۰۲:۳۵ - ۱۴۰۱/۰۹/۱۷
    5 2
    شمایی که ایران وایرانی وزبان فارسی ومادری خودتون رو به تمسخرگرفتید.واینقدر خاروزلیل میدونیدخودتون رو.شعورفکرکردن روهم ندارید لااقل احتمال بدید نرم افزارمترجم قطع شد.شماحتی چشمان خودراهم انکارمیکنید.دیدیدهندزفری رادرگوش فروکرده بود.واقعآ چقدر پستید وهمه چیزرابه قیمت تمسخرکردن فروختید.متاسفم