به گزارش همشهری آنلاین به نقل از ایبنا، لیورابدو نوشت، جایزه ادبیات عرب در فرانسه دیروز (۹ نوامبر) عبدالعزیز برکه ساکن، نویسنده اهل سودان را برای رمان «کارگران فصلی» به عنوان برنده خود در سال ۲۰۲۰ معرفی کرد. رمان «کارگران فصلی» چهارمین رمان نویسنده سودانی، روایتگر مصیبتها و دردهای کارگران فصلی در قاره افریقا است که توسط خاویر لوفین به زبان فرانسه ترجمه شده است. این کتاب در سال ۲۰۰۹ به زبان عربی منتشر و در همان سال نیز برنده جایزه ادبی طیب صالح شد و سپس جزو کتب ممنوعه در سودان قرار گرفت.
رئیس هیئت داوران ضمن تحسین ترجمه درخشان رمان درباره آن گفت «شوخطبعی نویسنده و داستان خارقالعاده او حتی در قلب تاریکی به ماجراجویی بزرگ انسانی و جهانی میپیوندد.» نویسنده سودانی درباره موفقیت رمانش گفت: «دریافت چنین جایزه معتبری که نویسندگان مهمی چون جبور الدویهی و سنان انطون پیشتر آن را بردهاند نشانه موفقیت رمان است و فکر میکنم جایزه در زمان مناسبی اتفاق افتاد؛ زیرا رمان از مدارای مذهبی، عشق و انسان بودن میگوید و ما اکنون در جهانی زندگی میکنیم که از هم گسیخته شده است.»
عبدالعزیز برکه ساکن سال ۱۹۶۳ در شهر کسلا در شرق سودان متولد شد و اکنون در شهر مونپلیه فرانسه در تبعید به سر میبرد. رمانهای «عاشق بادیهنشین»، «موسیقی استخوان»، «خاکستر آب» و مجموعه داستان «در حاشیه پیادهرو» چند نمونه از آثار این نویسنده عرب است که علیرغم کیفیت ممتاز به علت وجود لهجه و گویش سودانی در مکالمات بین شخصیتهای داستان و دشواری در ترجمه، تاکنون تعداد کمی از آنها به زبانهای دیگر برگردانده شده است.
سال گذشته محمد عبدالنبی، نویسنده مصری برای رمان «اتاق عنکبوت» موفق شد جایزه ادبیات عرب در فرانسه را در سال ۲۰۱۹ برنده شود. هیئت داوران این جایزه همچنین از رمان «علفهای هرز» اولین رمان دیما عبدالله، نویسنده لبنانی که جزو نامزدهای نهایی برای دریافت این جایزه بود تقدیر کردند.
جایزه ادبیات عرب در سال ۲۰۱۳ توسط موسسه جهان عرب و بنیاد ژان-لاک لاگاردر تاسیس شد. این جایزه که ارزش مالی آن ۱۰ هزار یورو است تنها جایزه فرانسوی است که از آفرینش ادبی عرب تقدیر میکند و به اثری از نویسنده عرب که به زبان فرانسه نوشته یا ترجمه شده باشد جایزه میدهد. ترویج و انتشار ادبیات عرب در فرانسه هدف بنیانگذاران این جایزه است.
نظر شما