دستیار وزیر امور خارجه کشورمان با بیان اینکه مذاکرات آقای باقری کنی به فارسی عاقلانه، حساب شده و قانونی است، گفت: شاید نسخه اولیه ‎برجام به فارسی بود مشکلات کمتری داشتیم.

دیدارهای علی باقری

به گزارش همشهری آنلاین به نقل از ایسنا، سید رسول موسوی در یک رشته توییت در حساب توییتری خود نوشت:

«‏غیرحرفه ای ترین سخنی که درباره تیم مذاکراتی کشورمان شنیده ام درباره زبان مذاکراتی است.
گمان می برند مذاکرات به انگلیسی سریع تر و بهتر به نتیجه می رسد در حالیکه توجه ندارند زبان ابزار مذاکره است و در مذاکره آنچه اصل است مفاهیمِ تضمین کننده منافع است نه چانه زنی های زبانی و انشاء متن.

‏یک مذاکره کننده حرفه ای می داند هدف اساسی او در مذاکره به حداکثر رساندن ستاده و به حداقل رساندن داده است و اصلا مهم نیست این داد و ستد به چه زبانی باشد. مذاکره حتی می تواند با ایماء و اشاره باشد.
دستاورد یک مذاکره خوب را با آورد آن می سنجند نه انشاء متن یا زبان دانی مذاکره کننده.

‏از اساتید و پژوهشگران تاریخ دیپلماسی ایران بپرسید در ۲۰۰ سال تاریخ روابط معاصر کشور که هزاران مذاکره در تمام زمینه های مربوط به روابط خارجی کشور صورت گرفته و اسناد آنها در آرشیوهای مختلف کشور موجود است، چند درصد مذاکرات به زبان ملی و چند درصد مذاکرات به زبان بیگانه بوده است ؟

‏دو مثال مهم برای اثبات ادعای خود
همه قرارداد ۱۹۷۵ الجزایر و نقش راهبردی آن را در تاریخ معاصر کشور می دانند.
مرحوم ‎عزالدین کاظمی مدیرکل حقوقی وقت مذاکره کننده اصلی بود. او و همتای عراقیش هردو تحصیل کرده فرانسه و مسلط به زبان فرانسه بودند ولی او تمام مذاکرات را به فارسی انجام داد.

‏با پذیرش قطعنامه ۵۹۸ مذاکرات سختی درباره چگونگی اجرای قطعنامه بین ایران و عراق تحت نظر سازمان ملل شروع شد.
تمام مذاکرات مربوط به قطعنامه ۵۹۸ که هزاران صفحه اسناد آن موجود است توسط هیات ایرانی به زبان فارسی صورت گرفته در حالیکه اکثریت اعضا هیاتهای دو طرف به زبان انگلیسی مسلط بودند

‏مذاکره به زبان ملی این فرصت را به مذاکره کننده می دهد که بجای فکر کردن به یافتن واژگان مناسب برای مذاکره به مفهوم واژه ها توجه کند و در فاصله زمانی که مترجم عبارات طرف مقابل را ترجمه می کند به شنیده و پاسخی که می دهد چندبار بیاندیشد. بخصوص وقتی زبان می داند و حرف حریف را فهمیده !

‏مذاکرات آقای باقری کنی به فارسی عاقلانه، حساب شده و قانونی است.
اصل ۱۵ قانون اساسی، زبان و خط رسمی و مشترک مردم ایران فارسی است. اسناد و مکاتبات و متون رسمی و کتب درسی باید با این زبان و خط باشد
کلام آخر : شاید نسخه اولیه ‎برجام به فارسی بود مشکلات کمتری داشتیم .»

کد خبر 646653

برچسب‌ها

پر بیننده‌ترین اخبار سیاست‌خارجی

دیدگاه خوانندگان امروز

پر بیننده‌ترین خبر امروز

نظر شما

شما در حال پاسخ به نظر «» هستید.
captcha

نظرات

  • نظرات منتشر شده: 38
  • نظرات در صف انتشار: 0
  • نظرات غیرقابل انتشار: 0
  • IR ۱۱:۰۷ - ۱۴۰۰/۱۰/۰۹
    6 14
    واقعا حرف کاملا و درست همین اونا دوست دارن توافق کنن مترجم بیارن نه اینکه ما
    • GB ۱۸:۲۹ - ۱۴۰۰/۱۰/۰۹
      4 1
      با دقت بخوانید درست و نا درست مخلوط است.
  • IR ۱۱:۴۶ - ۱۴۰۰/۱۰/۰۹
    4 2
    سلام. در متن " ستانده" به جای ستاده نوشته شود. حتی اگر حفظ امانت کرده اید، ستانده صحیح است، نه ستاده. درود
    • IR ۰۰:۰۴ - ۱۴۰۰/۱۰/۱۰
      0 1
      داد و ستد
  • احمد رضا IR ۱۱:۵۷ - ۱۴۰۰/۱۰/۰۹
    13 6
    منظور از این خبر چیست؟ من که سر در نیاوردم. قراداد الجزایر یک اختلاف مرزی بود بین دو کشور همسایه که بازتاب بین المللی نداشت و نه توافقنامه با پنج کشور ابر قدرت . که بازتاب گسترده امنیتی بین المللی دارد. میخواهید بگویید اونا هم باید فارسی بلد باشند و حرف بزنند. نهایتا باید حرفای آقای باقری به انگلیسی ترجمه بشه تا استکبار جهانی بفهمه. عجبا و فوق عجبا.
    • محمد علی IR ۲۳:۳۷ - ۱۴۰۰/۱۰/۰۹
      0 0
      ستاده به معنی ایستاده است ،اما ستانده به معنی گرفتن است ،باید حتما به واژه ها توجه کامل داشت ،الان که در فضای مجازی کلا ادبیات ونوشتن کلمات غلط وغیر قابل قبول است،
  • تهرانی IR ۱۲:۱۴ - ۱۴۰۰/۱۰/۰۹
    6 4
    تبصره ها هم به فارسی است!!!
  • رضا IR ۱۲:۲۰ - ۱۴۰۰/۱۰/۰۹
    23 6
    خوب آخرش یکی باید ترجمه کنه برای اونها دیگه !! این کجاش انقلابیه ؟ اگر مذاکره کننده مسلط به زبان بود مجبور نبود مترجم ببره ! چه افتخاری هم میکنن. انگار مردم نمیفهمن !
    • نیلو FR ۰۰:۰۰ - ۱۴۰۰/۱۰/۱۰
      1 3
      داداش نمیدونی چیزی حرف نزن، انگلیسی حرف زدن آقای باقری رو ندیدی فکر نکن چیزی سرش نیست. یه آقای ظریف الممالک رو فقط زبان بلد می‌دونن بعضیا ...اونم با اون افتضاحاتش... اونم با اینکه درس خونده و بزرگ شده آمریکا بوده
  • IR ۱۲:۴۵ - ۱۴۰۰/۱۰/۰۹
    21 2
    خب انگلیسی بلد نیست ..... وزیر خارجه ما هم بلد نیست انگلیسی حرف بزنه چه برسه به باقری کنی پس باید فارسی حرف بزنه!!!!!!!!1
  • IR ۱۲:۵۲ - ۱۴۰۰/۱۰/۰۹
    18 4
    لطفاً کلاس انگلیسی برای کلیه کارکنان وزارت خارجه اجباری شود .
    • IR ۱۴:۵۵ - ۱۴۰۰/۱۰/۰۹
      4 2
      تمامی دیپلمات های طالبان انگلیسی میدانند.
    • IR ۱۷:۰۷ - ۱۴۰۰/۱۰/۰۹
      6 7
      چرا همه باید به زبان انگیلیسی صحبت کنند ؟؟؟؟ تیم مذاکره کننده ما کاملا کار درستی داره انجام میده
  • ناصر IR ۱۳:۱۷ - ۱۴۰۰/۱۰/۰۹
    6 3
    با این حکم شما ، دیگه همون یه ذره انگلیسی در حد this is a book رو هم دیگه وزیر امور خارجه و معاونین با سوادشون !!!! یاد نمیگیرن !!!!!! علی برکت الله
  • رضا IR ۱۴:۴۳ - ۱۴۰۰/۱۰/۰۹
    7 6
    یک مشت شوت فکر میکنندانگلیسی صحبت کردن خیلی هنره ، همینطور که آمریکا مجبور شده بر روی ناوگانش مترجم فارسی داشته باشه ، تو مذاکرات هم باید همینطور باشد و کاری کنیم که زبان فارسی به جایگاه اصلی خودش برگردد .
    • IR ۲۱:۲۴ - ۱۴۰۰/۱۰/۰۹
      1 1
      چشم، جناب قربان.
  • رضا IR ۱۵:۰۵ - ۱۴۰۰/۱۰/۰۹
    7 1
    هر روز یه چیزی در میارن که بهش افتخار کنن. یه روز میگن این مذاکرات احیای برجام نیست بلکه رفع تحریمهاست. مگه فرقی هم میکنه ؟؟! هر دوش یکیه ! یه روز دیگه میگن پیشنویس جدید دادیم و امتیاز بیشتر خواستیم ! بعد ۲ هفته میبینیم روسیه میگه بنا شده بر اساس همون سند قبلی مذاکره ادامه بدیم ! خوب ۵ ماه معطل کردید برای اماده کردن اون سند که چی ؟؟ وقتی تجربه نداری بایدم فکر کنی هر چی بگی اونها میگن چشممممم ! انگار اونها هستن که مجبورن ! اقتصاد اونهاست که داغون شده !
  • IR ۱۶:۴۳ - ۱۴۰۰/۱۰/۰۹
    4 2
    بوی لوث کردن می آید
    • افشین IR ۱۴:۴۰ - ۱۴۰۰/۱۰/۱۰
      1 2
      ۸ سال زمان کمی بود از دولتی که همه وجودش برجام بود، حالا انتظار دارید ۶ ماهه حل بشه عجب
  • GB ۱۸:۳۸ - ۱۴۰۰/۱۰/۰۹
    9 2
    فارس صحبت کردن هیچ اشکال که ندار د اما استدلال آقای موسوی پر اشکال ومغلطه است.
  • Ali US ۱۹:۵۰ - ۱۴۰۰/۱۰/۰۹
    10 1
    هردم از این باغ بری میرسد
  • احمد IR ۱۹:۵۴ - ۱۴۰۰/۱۰/۰۹
    5 1
    ظریف که هم زبان آنها خارجی ها صحبت کرد هزاراشکال گرفتن فارسی صحبت کردن با جای گزین کردن متن انگلیسی خدا عاقبت بخیر کنه خدا کنه زود به نتیجه برسند فارسی وانگلیسی وعربی فرقی نداره
  • IR ۲۱:۱۸ - ۱۴۰۰/۱۰/۰۹
    0 0
    بله
  • محمد IR ۲۲:۳۹ - ۱۴۰۰/۱۰/۰۹
    3 0
    جالبه افرین به تیم مذاکره کننده فقط مواظب باشید پس و پیش را از دست ندهید
  • ناسناس DE ۲۳:۱۲ - ۱۴۰۰/۱۰/۰۹
    0 3
    با سلام با تشکر از تیم مذاکره کنندگان ایران و تشکر فراوان چرا حتما باید ب زبان انگلیسی حرف زده بشه بله دقیقا مترجم هستش وترجمه می‌کند نه مثل ظریف همش ب زبان آنها حرف بزند وهمش هم نیشش باز بود وفکر می‌کرد که خیلی هنر انجام می‌دهد احسنت بر تیم مذاکره کنندگان ایرانی که ایرانی بودن خود را حفظ کردندن ممنون از همگی آنها واز الفاظ ایرانی استفاده کردن وباید ثابت کنن وب هیچ وجه عقب نشینی نکنن تا روی اینها را کم کنن باشه بذار کند پیش بره بهتر از اینکه همه چیزها را از دست بدهیم باز هم تشکر
  • IR ۲۳:۲۱ - ۱۴۰۰/۱۰/۰۹
    3 1
    نمیتونن انگلیسی حرف یزنن آخه🤣
  • حجت سادات IR ۲۳:۲۸ - ۱۴۰۰/۱۰/۰۹
    0 6
    کاش اون بی شعورهایی که دردولت قبل مذاکره کردن اینقدربخودشون غره نبودن مذاکرات روبزبون شیرین وشیوای مادری انجام میدادن ظریف احمق وخودخواه میگفت دربرجام اصلا تعلیق وجودنداره وهرچه هست رفع تحریم هاست اما دیدیم نتیجه چی شد نه تنها تحریمها برداشته نشد که تحریمها چندبرابر شدن قلب راکتورمابتون ریزی شد وغیرازضررمضائف چیزی نسیبمون نشد درمجموع دولت قبل غیرازتحقیرواختلاص های بیشمارثمری برامون نداشت امیدوارم دولت فعلی خرابیهاوگندکاریهای دولت قبل رو به ترتیبی جبران کنن همین که بزبون مادری مذاکره کنن جای امیدواریه مهم نیست یه مشت نادون یامغرض چی میگن موفق باشن انشاالله کهنه سرباز
  • ناشناس IR ۲۳:۲۹ - ۱۴۰۰/۱۰/۰۹
    1 0
    سرکاریه ظریف که مثل بلبل صحبت میکرد چی شد شوخی نکنید باما
  • ناشناس IR ۲۳:۴۲ - ۱۴۰۰/۱۰/۰۹
    2 0
    اصلاایشون زبان انگلیسی رابلدهستند
  • احمد IR ۰۰:۰۴ - ۱۴۰۰/۱۰/۱۰
    3 0
    یعنی نماینده اروپا وروسیه فارسی بلد بودن خوب یک مترجم آنجا باشه که ترجمه کنه بگذریم که یک هزینه ترجمه اضافه شده بنده خدا ظریف همه این کار انجام میداد حالا این کجاش افتخاره حتی وزیر خارجه انگلیسی بلد نیست
  • جلال IR ۰۰:۲۸ - ۱۴۰۰/۱۰/۱۰
    0 2
    از اول باید به فارسی نوشته می شد تا داخلی های وطن فروش زودتر می فهمیدن
  • مهدی IR ۰۳:۰۵ - ۱۴۰۰/۱۰/۱۰
    2 0
    سلام .فارسی صحبت کردن خوبه ولی بهتر ان است که دو طرف مزاکرات به زبان مشترک صحبت کنن. وبهتر این است که سند توافق به ۲ زبان یا چند زبان نوشته شود .و بهتر ان است که سند به فارسی نوشته شود .و بعد ترجمه انگلیسی هم شود .به این صورت دیگر دیپلماتهای ما فریب نخورده و به سادگی با لغات انگلیسی و استلاهات انگلیسی فریب نمی خورن .ولی افتخای در این نیست که به فارسی سخن بگوید و در اخر به انگلیسی سند نوشته و امضا شود .و سند انگلیسی مرجع قانونی قرار بگیرد .در صورتی که باید به دو زبان نوشته شود و سند فارسی هم دارای اعتبار باشد .
  • IR ۰۳:۰۷ - ۱۴۰۰/۱۰/۱۰
    1 3
    یکسری نفهمیدن چی شده وقتی شما فارسی حرف می زنی یعنی به فارسی و وجه ایرانی قدرت واهمیت می دی تیم جدید مذاکره کننده ما اقتدارگراست داره این مفهوم را می رسانه که من از ایران قدرتمند و بزرگ آمدم من فارسی حرف می زنم شما مشکل دارید برید ترجمه کنید ببینید غرب دید نژادپرستانه و بالا به پایین داره اینجوری اول باید خردش کنی از اون جایگاهش بکشیش پایین بعد امتیاز بگیری شما دقت کنید نیروی دریایی آمریکا هم مجبور شده کلی مترجم فارسی زبان در منطقه استخدام کنه یکسری از نیروهای آمریکایی هم مجبور شدن فارسی یاد بگیرن و بعد این مطلب را بفهمید هیچ غیرانگلیسی حتی اگر دکترای زبان انگلیسی داشته باشد اندازه یک انگلیسی , نمی تواند انگلیسی بفهمد ظریف مگر انگلیسی بلد نبود ؟ برید ببینیدچقدر لغات چند پهلو تو برجام گذاشتن که ظریف نفهمید و امروز غرب داره همان لغاتو تفسیر می کنه ما باید بفهمیم که انگلیسی زبان تفسیرو توصیفاته چند برابر زبان فارسی برای هر مفهومی , کلمه و توصیف دارندبا این وضع چرا ما بریم داخل زمین آن ها بازی کنیم ؟ خودتحقیر نباشیم آن ها باید مترجم فارسی زبان یا دیپلمات فارسی بلد بیارن .
  • IR ۰۶:۲۶ - ۱۴۰۰/۱۰/۱۰
    4 1
    البته عدم تسلط بر زبان انگلبسی نیز میتواند توجیه گر نظر شما باشد
  • علی IR ۰۷:۳۸ - ۱۴۰۰/۱۰/۱۰
    3 1
    سیاست انگلیسی برای نابود کردن هر چیز،کمک به روی کار آمدن افراد بی کفایته.کسی که به عنوان نماینده ایران در یک معاهده بین المللی است،زبان بین المللی رو باید مثل زبان مادری حرف بزنه و اینقدر مسلط باشه،که به زبان و گشتن دنبال کلمات فکر نکنه.البته نتیجه مذاکرات در پشت پرده ها تعیین میشه.ولی حضور همچین آدمهایی در این پست،غلطه.
  • مولایی DE ۰۸:۲۳ - ۱۴۰۰/۱۰/۱۰
    2 0
    دولت وحکومت خودشان را اماده کنند با امضای برجام وفروش نفت دلار باید به زیر 10000 تومان بیاید دیگر دست در جیب مردم تمام شده ..............
  • IR ۰۹:۱۶ - ۱۴۰۰/۱۰/۱۰
    3 0
    همشهری آنلاین لطفاً بگید آقای باقری انگلیسی بلد نیست نه این که به فارسی علاقه دارند
  • سهرود IR ۰۹:۵۰ - ۱۴۰۰/۱۰/۱۰
    2 0
    به هر زبانی که سواد دارید صحبت کنید .