بیشتر بخوانید:
نماهنگ «زنگ پرواز» با صدای رضا صنعتگر | دخترتون رو بردیم!
در واقع این قطعه به سیلی سنگین ایران به سلطه غرب اشاره میکند و آن را میستاید. بخشی از ترجمه بازنویسیشده این قطعه حماسی چنین است:
در سحرگاهان، جهان در غم فرو رفت و تو ایران، چون نسیمی که از دل توفان میگذرد، به پیش میرفتی...ای ایران به پیش برو، به پیش، به پیش.
ای پاسدار بزرگ، تو ایستادهای، بیهراس و آرام، چون کوهی که بادها را به سخره میگیرد. ای ایران، به پیش برو… به پیش، به پیش.
ای پاسدار بزرگ، قدرتت آرام است اما سنگینتر از فریاد توفان. وقتی خوکها و موشها در باتلاق خودشان دستوپا میزنند، ایران بدون عجله تماشا میکند تا زمان روشنشدن آسمان با موشکها فرارسد. تو موشکها را روانه میکنی و آسمان، چون پردهای از نور بر فراز جهان میدرخشد. ای ایران، به پیش برو…به پیش، به پیش...
نظر شما