چهارشنبه 28 شهریور 1397 | به روز شده: 7 ساعت و 50 دقیقه قبل

HAMSHAHRIONLINE

The online version of the Iranian daily Hamshahri
ISSN 1735-6393
چهارشنبه 4 بهمن 1396 - 16:00:00 | کد مطلب: 396382 چاپ
بيستمين جشنواره‌ي بين‌المللي قصه‌گويي

کلاغ قصه‌ها به خانه‌اش رسید!

کودک و نوجوان > فرهنگی - اجتماعی - خبر > تهمینه حدادی:
بیستمین جشنواره‌ی بین‌المللی قصه‌گویی با اهدای جوایز برگزیدگان بخش‌های گوناگون، به کار خود پایان داد. در این دوره، ۵۲قصه‌گو از ایران و هشت کشور جهان، در این رویداد فرهنگی‌هنری شرکت و قصه‌هایشان را برای کودکان و نوجوانان روایت کردند.

امسال، 10قصه‌گوي نوجوان نيز به‌صورت حرفه‌اي و جدي، طي يک رقابت تنگاتنگ به روي صحنه رفتند و قصه‌هاي خود را براي مخاطبان روايت کردند.

اين نخستين‌بار است که بخش نوجوان اين جشنواره، به صورت رقابتي برگزار مي‌شود. نوجوانان سراسر كشور از تابستان امسال فرصت داشتند آثار خود را به هئيت‌داوران ارائه كنند.

شايد شنيدن عدد 3174 کمي عجيب باشد، اما به گفته‌ي دبيرخانه‌ي جشنواره، تعداد آثار رسيده از سوي نوجوانان نسبت به سال گذشته نزديك به دو برابر بوده است و هئيت‌داوران پس از انتخاب 48اثر، در مرحله‌ي نهايي ناچار شده‌اند 10اثر برتر را به‌عنوان آثار برگزيده معرفي كنند.

جشنواره‌ي قصه‌گويي اين فرصت را فراهم کرده كه برگزيدگان اين بخش نيز آثار خود را برروي سن اجرا کنند. براساس اين گزارش سال گذشته 1736 قصه‌گوي نوجوان آثار خود را به جشنواره ارائه کرده بودند و امسال با افزايش چشم‌گير قصه‌گويان مواجه شديم.

محمدرضا برومند از استان تهران يکي از برگزيدگان اين بخش است که داستان «گروفالو» را روايت کرده است. او درباره‌ي تأثير حضور نوجوانان در فضاي حرفه‌اي و در ميان قصه‌گويان کشورهاي مختلف دنيا مي‌گويد:

«ايجاد چنين فضاهايي باعث افزايش انگيزه و سرعت رشد و يادگيري مي‌شود، چرا که نوجوانان قبل از ورود به فضاي حرفه‌اي و کاري، نياز به کسب تجربه دارند. اين جشنواره هم فرصتي است براي نوجوانان تا خود را ثابت کنند و حسي در آنان ايجاد شود که به‌عنوان يک پيشران عمل کند.»

فاطمه نوايي‌زبده‌سرايي که داستاني محلي را به زبان گيلکي در اين جشنواره روايت کرد، قصه را ابزار مي‌داند و مي‌گويد: «زماني که شروع به گفتن قصه کردم، راحت‌تر توانستم با بچه‌هاي کوچک‌تر ارتباط بگيرم. بعد از آن تصميم گرفتم قصه‌هايم را به گيلکي بگويم تا بتوانم در حفظ و گسترش زبانم تأثيري بگذارم. من فکر مي‌کنم وقتي بچه‌اي با زبان خود آشنا شود، به‌دنبال تاريخ سرزمينش هم مي رود.»

پدربزرگ‌ها و مادربزرگ‌هاي قصه‌گو هم در جشنواره حضور دارند. علاوه براين‌كانون پرورش فكري كودكان ‌و نوجوانان، هرسال موضوع‌هايي براي نقل قصه پيشنهاد مي‌كند. امسال «شاهنامه» از اولويت‌هاي جشنواره بود و بسياري از قصه‌گويان آثاري در اين زمينه نقل کردند.

امسال هم هشت قصه‌گو از کشورهاي آلمان، افغانستان، برزيل، تركيه، کنيا، لبنان، مالزي و هند در اين جشنواره حضور داشتند و قصه‌هايي از کشورشان را روايت کردند.

گفتني است قصه‌گويان حاضر در جشنواره، طبق برنامه‌ي پيش‌بيني‌شده و براي ايجاد فرصت بهره‌مندي مخاطبان گوناگون، در مناطق مختلف تهران، به‌خصوص در مدرسه‌ها حضور يافتند و قصه گفتند.

 

ــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ

عكس: كانون پرورش فكري كودكان و نوجوانان