جمعه ۵ ارديبهشت ۱۳۸۲ - سال يازدهم - شماره ۳۰۳۲
كتاب هاي فيلسوف تنها
خطرات ماندن در برلين و نداشتن احساس غيرت و حميت ناسيوناليستي شوپنهاور را بر آن داشت كه به رودولستات پناه برد و در آنجا رساله دكتري خود را تكميل كند
شيوه هاي زندگي شوپنهاور در سال هاي زيستن در فرانكفورت طرفدارانش را مجذوب و سردرگم كرده است با اينكه او درباره ارزش غايي نفي اراده نوشت از خود اراده مندي جالب توجهي نشان داد
003065.jpg
نوشته: كارلتون دالري
ترجمه: مصطفي سيفي
فيلسوف آلماني، آرتور شوپنهاور، (۱۸۶۰ ـ ۱۶۸۸) كه فلسفه بدبينانه وي در اواخر قرن نوزدهم در اروپا و ايالات متحده به طور وسيع شناخته شد، معتقد بود كه حقيقت غايي چيزي جز تلاش كور يا خواست نيست و هيچ منشاء الوهي يا غايت تاريخي ندارد.
آرتور شوپنهاور در بيست و دوم فوريه ۱۶۸۸ در دانتسيگ زاده شد. پدرش يك بازرگان هلندي توانگر و علاقه مند به زندگي شهرنشيني، مسافرت و فرهنگ بورژوايي بود، در حالي كه مادرش مشتاق فرهنگ عجيب و غريب نويسندگان و عرف ستيزان بود. وقتي شوپنهاور پنج ساله بود، دانتسيگ كه پيش از اين يك شهر آزاد تجاري بود، توسط لهستان تسخير شد و در نتيجه خانواده اش در جست وجوي موقعيت مناسب تري براي تجارت پدرش به هامبورگ آلمان رفتند. در ۱۶۹۶ همراه با يك خانواده براي اقامت به فرانسه عزيمت كرد. پس از دو سال براي ورود به يك مدرسه خصوصي به هامبورگ بازگشت. سپس به ادبيات علاقه مند شد كه سرزنش پدرش را در پي داشت. پدر به او فرصت انتخاب ميان ادامه سلسله مطالعات در زمينه ادبيات يا مسافرت همراه با خانواده را داد. شوپنهاور مسافرت را برگزيد.
پس از سفرهاي دريايي اش، شوپنهاور به عنوان كارمند يك دفتر بازرگاني در هامبورگ مشغول به كار شد. همان سال ـ ۱۸۰۵ ـ پدرش ظاهراً بر اثر خودكشي جان باخت. دنياي تجارت براي شوپنهاور جوان كه آمال و علايقش بي نتيجه و ناكام مانده بود، تنها جان كندن و خستگي كار را به ارمغان آورد. احساس الزام، به خاطر قولي كه به پدرش داده بود، شوپنهاور را تا سال ۱۸۰۶ بر سر كار نگاه داشت يعني هنگامي كه او با شادماني از كار كنار كشيد تا به مطالعه يوناني و لاتين در مدرسه اي در گوتا بپردازد. نداشتن يك راهنما و آموزگار دلسوز و همفكر، او را بر آن ساخت كه به مدرسه اي در وايمال نقل مكان كند؛ جايي كه مادرش جايگاه خود را به عنوان مدير گردهمايي ادبي ـ كه محل رفت وآمد گوته و ديگر بزرگان بود ـ تثبيت كرده بود. اما شوپنهاور پيش از اين با مادرش نزاع كرده بود، زيرا مي پنداشت وي با عقايد و علايقش بسيار ولنگار است؛ بنابراين او پيش نزديك ترين دوست خود فرانتس پاساو، كه يك زبان شناس بود، ساكن شد و از وي تعليم مي گرفت. مطالعات شوپنهاور خوب پيش مي رفت و در سال ۱۸۰۹ به دنبال دريافت يك ارثيه هنگفت در دانشگاه گوتينگن نام نويسي كرد. او بيشتر در زمينه علوم و پزشكي مطالعه مي كرد، اما بالاخره به فلسفه روي آورد.
جستارهاي فلسفي
شور و اشتياق جديد شوپنهاور به فلسفه، او را به دانشگاه برلين كشاند، آنجا كه او اميدوار بود حكمت يوهان گوتليب فيشته ـ بزرگ ترين فيلسوف پس از وي ـ را گلچين كند. وي از فيشته دلسرد شد، اما تا سال ۱۸۱۳ كه پروس بسيج شده بود تا فرانسويان را پس از حمله ناپلئون بيرون كند، آنجا ماند. خطرات ماندن در برلين و نداشتن احساس غيرت و حميت ناسيوناليستي، شوپنهاور را بر آن داشت كه به رو دولستات پناه برد. آنجا وي رساله دكتري خود را تكميل كرد و با موفقيت آن را در دانشگاه ينا ارائه داد. او با خرج خودش رساله خود را به چاپ رساند و به وايمار بازگشت. وي گوته را ملاقات كرد و به نظر مي رسيد با او همفكر باشد. ثمره گفت وگوهايشان جستار كوتاه شوپنهاور به نام uber das Sehn und die Farben (درباره ديد و رنگ ها، ۱۸۱۶) بود.
جهان همچون خواست و ايده
روابط ناخوشايند شوپنهاور با مادرش بالاخره به خصومتي آشكار انجاميد و او به درسدن نقل مكان كرد. تا اين هنگام، ايده محوري و ساده فلسفه او در ذهنش شكل گرفته بود. سرچشمه اصلي اين ايده، تجربه ها و خلق و خوي خودش بود؛ اما اصطلاحات آن را بيشتر مرهون فلسفه افلاطون، امانوئل كانت و ادبيات عرفاني هند بود. او مي انگاشت كه انديشه هايش سرانجام، وي را از استرس ها و كشمكش هاي پوچ زندگي اش رهايي خواهند بخشيد و نيز مي پنداشت كه نوشته هايش نويدبخش عصر جديدي نه تنها در فلسفه بلكه حتي در تاريخ بشريت باشند. در حالي كه پيش از اين فلسفه ها به مكاتب و مسائل خاص، شاخه شاخه شده بودند، فلسفه او ـ همان طور كه خودش عقيده داشت ـ يك نظام ساده و بسيط بود. ساده ترين تعبير اين ايده قوي شايد همان عنوان كتابي است كه در درسدن نوشت: Diewelt als wille and vorstellung (جهان همچون خواست و ايده). جهان لزوماً بر سوژه اي كه آن را ادراك مي كند، نمود مي يابد. بنابراين جهان «ايده» يا «بازنمود» است؛ در عين حال جهان توسط سوژه يا ذهن، خلق يا ساخته نشده. سرشت آن خواست يا تقلاي كور است. «بدن و اراده من يكي است. » و در تحليل نهايي خواست يك شخص از ديگر شكل هاي اراده تمايزناپذير است.
كتاب وي در سال ۱۸۱۸ توسط يك ناشر بي ميل به چاپ رسيد و سودي از انتشار آن حاصل نشد. با وجود اين، با دو كتابي كه با سرمايه خودش به چاپ رسيد، به شوپنهاور كرسي تدريس در دانشگاه برلين داده شد. در آن زمان، هگل كانون توجه بود و شوپنهاور به خاطر رقابت با وي ساعت هاي تدريسش را با او همزمان گذاشت؛ اما با كلاس خالي روبه رو شد و اندكي بعد دوره دانشگاهي او به پايان رسيد.
ديگر نوشته ها و آثار
در ۱۸۳۱ وبا در برلين شيوع يافته بود و شوپنهاور به فرانكفورت گريخت، جايي كه باقي عمر را در آنجا اقامت كرد. در سال ۱۸۳۶ وي جستاري پيرامون علم معاصر تحت عنوان، den willen in der Natur Uber(درباره اراده در طبيعت) منتشر ساخت تا نشان دهد فلسفه وي با علوم سازگاري دارد. در سال ۱۸۳۹ به خاطر مقاله اي پيرامون آزادي اراده برنده جايزه انجمن علمي نروژ شد. اين مقاله را همراه با مقالاتي ديگر در ۱۸۴۱ با عنوان DieBeiden Grundproblem (دو مسئله اساسي علم اخلاق) به انتشار رساند. در طول اين سال ها او به بازنگري و افزايش متن جهان همچون خواست و ايده پرداخت كه در سال ۱۸۴۴ با پنجاه فصل جديد تجديد چاپ شد. در ۱۸۴۶ رساله اش، uber die vierfache wurzel des satzes vom (درباره ريشه چهار توي اصل جهت كافي) Zureichenden Grunde را تجديد چاپ كرد. تا اين هنگام جلب توجهي كرده بود، اما شهرتي كه براي خودش پيش بيني مي كرد، هنوز رويايي بيش نبود. شيوه هاي زندگي شوپنهاور در سال هاي زيستن در فرانكفورت، طرفدارانش را مجذوب و سردرگم كرده است. با اينكه او درباره ارزش غايي نفي اراده نوشت، از خود اراده مندي جالب توجهي نشان داد؛ هرچند آسودگي و راحت طلبي را تحسين مي كرد، اما خود هميشه فعال و پرتحرك بود؛ در عين حال كه بي رحمانه ضدزنان نكوهش هاي تلخ و ناسزاآميز مي نوشت، نمي توانست از همنشيني با زنان چشم پوشي كند.
كتاب Parerga and paralipomena
بالاخره در سال ۱۸۵۱ شوپنهاور كتابي به چاپ رساند كه شهرت و طرفداراني برايش به ارمغان آورد. آن را Parerga and paralipomena [ذيل ها و حاشيه ها] نام نهاد كه مجموعه اي از مقالات و گزين گويه هاي پخته و سنجيده بود. سبك او شايد دليل عمده موفقيت زودهنگام كتابش بود. هرچند ايده ها هم اهميت داشتند، به ويژه اين نظر كه خواست اساساً برتر از خرد بود. بدبيني اي كه چنين عقيده اي در پي داشت در آن زمان داراي مقبوليت عام بود و شوپنهاور سخنگوي آن شد. علت ديگر شهرت وي به يقين رويكرد وي به تجزيه دروني احساسات و خلقيات بود؛ برخلاف رويكردهاي سنتي تر به تاريخ، عقل، اقتدار و دليل عيني. فلسفه وي از «همان هستي دگرگون ناپذيري كه پيش از ما بوده» سرچشمه مي گيرد. او مي گفت: «زندگاني سرتاسر درد و رنج است. » و اگر به انديشه گذارده شود به نظر خواهد آمد كه «هيچ» است. شوپنهاور در ۲۱ سپتامبر ۱۸۶۰ جان باخت. بعدها طرفداران بي شماري يافت كه همچون يك منجي از وي بت ساختند.

تور آشنايي با صنعت نشر فرانسه ـ ۲
سازماندهي زنجيره كتاب
003085.jpg
رضا هاشمي نژاد
طبق برنامه با برنارد دال، مسئول شبكه كتاب در فرانسه، كتابفروش و مدير بازرگاني نشر گاليمار ملاقات كرديم. جلسه ساعت ۳۰: ۱۴ در محل ميزگردهاي فرانس اديسيون و سوفيا آغاز شد. برنارد دال ۵۵ ساله است و حدود ۳۶ سال در كار نشر و توزيع كتاب بوده و از اين نظر فرد با تجربه اي به حساب مي آيد. در اين جلسه درباره نظام نشر و پخش صحبت كرد. به قدري بحث گرم شده بود كه دال بنا به تقاضاي ما ادامه جلسه را براي بعد از جلسه بعدي ما يعني ميزگرد حقوق و روابط مؤلفان و ناشران قبول كرد و گفت وگويمان تا ۹ شب ادامه يافت.
از دال پرسيديم: شما چه طور درباره تيراژ يك كتاب تخمين دقيقي حاصل مي كنيد؟ او گفت كه «اگر مي شد بدانيم يك كتاب چه قدر خواننده دارد، نشر يك شغل معمولي و كلاسيك مي شد. از كتاب اول يك نويسنده هيچ ديدگاهي نداريم. ولي گاهي شده كه كتاب اول يك نويسنده غوغا كرده است. حتي در مورد چاپ هاي بعدي هم نمي توانيم پيش بيني دقيقي كنيم و گاهي غافلگير مي شويم. »
دال نه تنها مسئول توزيع بوده، بلكه كتاب فروش (كتابفروشي بسيار بزرگي را نظارت مي كرده) و مدير بازرگاني يكي از بزرگ ترين ناشران فرانسه نيز هست. همچنين مديريت شبكه فروش را داشته است. درواقع اغلب قسمت هاي نشر را تجربه كرده و از استادان نشر فرانسه است. او تاكيد داشت كه فقط در مورد نشر و پخش كتاب هايي صحبت مي كند كه مردم براي لذت و تفرج و با انگيزه شخصي مطالعه مي كنند نه كتاب هاي علمي و مرجع. زيرا روال نشر و پخش آنها متفاوت است.
در آنجا عرضه كننده كسي است كه به كتابفروشي مي رود و كتاب را معرفي مي كند و سفارش مي گيرد و پخش كسي است كه آن كتاب ها را ارسال مي كند يعني بسته بندي، حمل و نقل و انبارداري و مرجوعي و وصول با پخش،۲ ۳ است. نظام فروش در آنجا دو بخش كاملاً مستقل از ناشر است در حالي كه در ايران اغلب ناشر به جز ناشر بودنش خودش هم ويزيتور و عرضه كننده و هم پخش كننده است.
در يك كلام توزيع كننده وظيفه توزيع اطلاعات كتاب و سفارش خريدار را دارد و نه توزيع خود كتاب را. آنجا ناشر فقط كتاب را منتشر مي كند. شركت هايي هستند كه كارشان معرفي كتاب به كتابفروش است و متعهد هستند كه ظرف يك روز معين اين كار را انجام دهند. آنها بروشورهاي مخصوصي منتشر مي كنند. ويزيتور و عرضه كننده كتاب را به نقاط فروش معرفي مي كنند و سفارش ها را به شركت پخش كننده مي فرستند. ناشر دو ماه قبل از چاپ اثر، معرفي كتاب را شروع مي كند. در بروشوري كه عرضه كننده (ويزيتور) چاپ مي كند كتاب هاي ناشران مختلفي تبليغ مي شود كه مثلاً در يك دوره مشخص چاپ مي شوند و شركت عرضه كننده نمايندگي انحصاري همه توليدات آنها يا بخشي موضوعي از آنها را دارد.
دال در ادامه صحبت هايش درباره نشر در فرانسه گفت: كتاب ها يك جور پخش نمي شوند چون يك جور منتشر نمي شوند. قوانين فرانسه از ناشران و كتابفروشي هاي كوچك به منظور حفظ تكثر در تمام عرصه هاي فكري و فرهنگي حمايت مي كند. هر فكري ولو با مخاطب كم ممكن است روزي جامعه را متحول كند و اين يكي از مهمترين سياست هاي فرهنگي فرانسه است. قوانين آنگلوساكسون ها چنين حساسيتي را مد نظر ندارد. در آنجا يك كمپاني بزرگ مثلا صد انتشارات را مي خرد و مي گويند هر چه را كه جامعه بيشتر طالب آن است بايد تكثير كرد. اما در فرانسه، اين از بخش هاي فلسفي قوانين است كه مي گويند رسالت ما حفاظت از تكثر و جلوگيري از انحصار است تا جامعه زنده و پويا بماند.
او در ادامه توضيح داد كه انتشارات گاليمار سالانه حدود ۹ هزار دست نويس در بخش ادبيات و كتاب هاي تفريحي را دريافت و بررسي مي كند، چون ممكن است كه يك گنج در بين آنها پيدا شود. در ادامه جلسه آقاي دال در مورد روند نشر و توزيع كتاب در فرانسه چنين گفت: ناشر سه كار انجام مي دهد:
۱ - اثريابي، پذيرش، آماده سازي، ماكت، چاپ و صحافي
۲ - تبليغات و رسانه ها
۳ - بخش حقوقي و حقوق مشتقه.
اين تقسيم بندي بسيار جالب و متفاوت با ايران است.
مدير ادبي به عنوان اولين خواننده بيروني است كه كتاب را مي خواند (مدير ادبي همان سرويراستار يا مدير مثلا بخش ادبيات ماست) بعد از آماده سازي و چاپ، بخش مطبوعات، رسانه ها و معرفي كتاب بخش دوم است كه بسيار مهم است. دو ماه قبل از چاپ جلسه اي گذاشته مي شود و اوراق زيبا را پخش مي كنند. اوراق زيبا درواقع متن كامل يا خلاصه كتاب است كه به تعداد محدودي تكثير مي شود و براي تمام منتقدان مشهور و همكار فرستاده مي شود. در اين جلسه كه براي هر كتاب برگزار مي شود، مدير بخش بازرگاني، مدير فرهنگي، مسئول كپي رايت، چند منتقد، وابسته مطبوعاتي، مدير انتشارات، نماينده شركت عرضه كننده و هر فرد مؤثر ديگر حضور دارند و علاوه بر معرفي كتاب در مورد سياست هاي ويژه تبليغ، معرفي و توزيع كتاب بحث مي شود.
مسئله مهم هم زماني تبليغات و توزيع است كه در غير اين صورت كار با مشكل مواجه مي شود. پيش آمده كه دو ماه از چاپ كتابي گذشته است ولي پخش نشده تا تبليغات آن آماده شود.
آخرين نقش مربوط به ناشر، فعاليت براي حقوقي است كه به صورت زمينه در كنار كتاب وجود دارد. فقط سود حاصل از فروش كتاب مدنظر نيست و بايد اين بخش بسيار فعال شود. حقوق مشتقه، يعني سود حاصل از فروش كتاب به ناشر خارجي يا به مشتركين و باشگاه ها، يا فروش پيش چاپ قطعاتي از كتاب در نشريات (به صورت مقاله) يا حتي فيلمنامه و تئاتر كه به مؤلف و ناشر مشتركاً تعلق مي گيرد.

ناشران چه مي كنند
ناشري براي تمام فصول
003090.jpg
نشر ني همچنان دست اندركار انتشار كتاب هاي متفاوت در عرصه هاي مختلف فرهنگ است. احتمالاً در نمايشگاه كتاب امسال هم بايد منتظر چند كتاب جديد «خوب» از نشر ني باشيم اما با وجود اهميت نمايشگاه بين المللي كتاب، ني از آن دسته انتشاراتي هايي است كه براي نشر و توزيع يك كتاب، خيلي هم منتظر فرا رسيدن زمان نمايشگاه نمي ماند. در اواخر سال ۸۱ سه كتاب از نشر ني در بازار كتاب توزيع شد: خاورميانه، موج چهارم و اخبار الطوال.
خاورميانه، شاهكار برنارد لوئيس، استاد اسبق و مشهور تاريخ خاورميانه در مدرسه مطالعات شرقي و آفريقايي لندن و استاد كرسي كيولندواج دانشگاه پرينستون و بازنشسته فرهنگي فعلي است. لوئيس در كتابش قصد بررسي تحولات و دگرگوني هاي رخ داده در تاريخ خاورميانه را دارد.
خاورميانه كه مهد ظهور اديان باستاني بوده، تنها موضوعي براي بررسي هاي دين شناسانه نيست. لوئيس در اين كتاب نشان مي دهد كه در سال ها و بلكه قرن هاي متمادي، خاورميانه مهم ترين مركز رشد و توسعه دانش، تكنولوژي و حتي نظامي بوده است. به همين دليل است كه تحولات و دگرگوني هاي آن تابعي خطي از اتفاقات مشخص نيست؛ چه بسا جنبه هاي بسياري خصوصيات و ويژگي هاي اين برش جغرافيايي، هنوز هم ناشناخته و نامكشوف است (درست مثل چاه هاي نفتش) روش بررسي لوئيس تاريخي است.
او ابتدا به دو امپراتوري بزرگ ايران و روم مي پردازد و پس از آن به پيدايش يكتاپرستي و مسيحيت اشاره مي كند، پس از آن است كه تحولات ناشي از ظهور و گسترش اسلام در خاورميانه را بررسي مي كند و بعد هم به تحليل اتفاقاتي چون هجوم مهاجمان مشرق زمين، بر آمدن تركان عثماني و تغيير موازنه قوا بين جهان اسلام و مسيحيت مي پردازد. زبان ساده و ژورناليستي كتاب استفاده از آن را براي غيرمتخصصان هم ميسر كرده است. اين كتاب را بخوانيد، نه فقط به خاطر اين كه برنارد لوئيس آن را نوشته، بلكه بيشتر به اين خاطر كه حسن كامشاد آن را ترجمه كرده است.
003070.jpg

موج چهارم اما كتابي است از مدرن پژوه شناخته شده كشور، رامين جهانبگلو. بخش اول كتاب كه ماهيت نظري تري دارد به مسئله مخالفت ايرانيان با مدرنيته مي پردازد.
بخش دوم اما به دليل پرداختن به روشنفكران ايراني و ادامه فكت هاي تاريخي، جذاب تر و سهل الوصول تر است. اميركبير، فروغي، ميرزا ملكم خان، آل احمد و فرديد نام هايي هستند كه در اين بخش از كتاب به كرات تكرار مي شوند و احتمالاً به همين دليل است كه مي توان فصل دوم كتاب را خواندني ترين فصل آن به شمار آورد. البته ممكن است كساني كه به ژانر گفت وگو علاقه مند هستند فصل سوم كتاب را بپسندند. چرا كه اين فصل شامل گفت وگوهايي است كه جهانبگلو به مناسبت هاي مختلف با مطبوعات درباره لوازم و نتايج و مباني مدرنيته داده است.
كتاب سوم اما اثري است از ابوحنيفه احمدبن داود دينوري (فوت ۲۸۳ ق) كه از مورخان بزرگ اسلامي است. او در كتاب اخبار الطوال ابتدا به سنت قدما به تاريخ خلقت مي پردازد و مطالبي را درباره پيامبراني چون ادريس و نوح و هود و ابراهيم بيان مي كند. سپس با رعايت سير تاريخي، البته به معنايي كه در نظر قدما بوده، در چند فصل بعد به ظهور زرتشت و نجات بني اسرائيل به وسيله پادشاهان ايراني مي پردازد. پس از شرح فتوحات پادشاهان ايراني، نظير جمشيد و منوچهر و گشتاسب و بهمن به تاريخ اسلام مي پردازد.
003075.jpg

اين بخش از كتاب با شرح فصل پيكارهاي اعراب و ايرانيان آغاز مي شود و به پايان خلافت معتصم نيز ختم مي شود. مهم ترين ويژگي كتاب دينوري را مي توان در گرايش او به عنصر مهجور و ناشناخته «ايراني گرايي» دانست. كتاب دينوري هنوز هم مي تواند منبع گرانسنگي براي درك هر چه بهتر چگونگي تعامل ايران و اسلام باشد.
تصويري كه دينوري از حمله اعراب به ايرانيان ارائه مي كند علاوه بر ويژگي هاي جذاب هنري حاوي حقيقت هايي است كه در كمتر كتاب هايي از اين دست به چشم مي خورد. مخاطب كتاب پس از مطالعه اين فصل به درك علل شكست ايرانيان در مقابل اعراب نائل مي آيد و تصورش از مشكلات به وجود آمده در سپاه ايرانيان اصلاح مي شود.

گردش فرهنگي
پايگاه هاي عاشورا www.ya-Hussain.com
003080.jpg
محمد جواد ادبي
سايت فوق با اين شعار آغاز مي شود:
Every Day is Aشashoura
and erverywhere is Karbala
اين پيام، پيام همه انسان هاي آزادي خواهي است كه حضرت حسين(ع) را سرمشق حركت خويش قرار مي دهند. پايگاه امام حسين يكي از مراكز ارتباطي وسيع با پايگاه هاي اسلامي مختلف است كه به دو زبان انگليسي وارد و به فعاليت خود مي پردازد. پيوند (Interesting collection) از مجموعه مختلفي پيرامون امام حسين(ع) تشكيل شده است:
مقالاتي پيرامون امام حسين(ع) و كربلا ـ بحثي درباره حقيقت اسلام داستان كربلا براي كودكان به صورت روايت عكس، سخنان امام حسين، شهادت امام حسين در كربلا، امام حسين در منظر محققان مسلمان و غيرمسلمان، شهيدان حماسه كربلا و معرفي آنها (در سه بخش)، فرشته مرگ، تاريخ نگاري وقايع زمانه امام حسين(ع)، قهرمانان جاويدان كربلا، كارزار روز دهم محرم، سفر به كربلا براساس كتاب الارشاد شيخ مفيد، مسير حركت كاروان كربلا و غيره. در پيوند (Poetry) اشعار مختلفي در تبيين حالات شهداء، علت قيام عاشورا، وضعيت نبرد، مظلوميت ۶۲ تن از ياران و غيره به دو زبان انگليسي و اردو وجود دارد. در پيوند (Announcements) هم پيرامون مسائل اخير جهان اسلام و بالاعم بررسي اخبار در همه نقاط جهان كه با اسلام و مذهب تشيع مرتبط است، اخبار و نوشتارهايي درج شده است.
كاربر مي تواند با انتخاب حوزه موردنظر خود براساس قاره (آسيا، اروپا، آفريقا، آمريكا و. . . ) همچنين با مشخص كردن موضوعات (سياست، تعليم و آموزش، تجارت) هم به مرور اخبار بپردازد و هم با امكان جست وجو در موضوع موردنظر خود، از بخش search اين پيوند استفاده نمايد. در پيوند (Books) نيز برخي كتب اوليه آشنايي با معارف اسلامي به صورت صفحات نوشتاري موجود است.
در كنار اين پايگاه، پايگاه ashoura.com هم يكي از مرتبط ترين سايت هاي فعال به زبان انگليسي در اين زمينه است. اين پايگاه با پيوندهاي مختلفي مثل كتابخانه، مقدمه اي بر عاشورا، مجموعه عكس ها و... به كاربرد و آشنايي هرچه بيشتر با اين موضوع كمك مي رساند. در پيوند (Introduction) به سه سؤال اساسي پرداخته شده است: عاشورا چيست؟ حسين كيست؟ چرا بايد عاشورا را به خاطر سپرد؟ در اين پيوند كاربر با جواب مبسوط اين ۳ سؤال مي تواند از ديدگاه محققان مختلف استفاده نمايد. در پيوند (Battlefield) به داستان قيام كربلا در بخش هاي متعددي پرداخته شده است: تأمل و تدارك، صحراي كربلا، ديدار با دشمنان، محروميت از آب، بخشيدن حربن يزيد رياحي، جنگ تن به تن، نفر به نفر، آيا انساني هست كه مرا ياري كند؟، عباس شيرخروشان، كودك، شهيد، امام حسين در كارزار نبرد، در محاصره دشمنان اسلام، شهادت امام حسين در هامون كربلا، سخن آخر. مثلاً با كليك بر روي زير پيوند (Epilogue) اين سخنان ظاهر مي شود: (براي هميشه نام او جاودانه شد و زميني كه حريت و عزت در آن متجلي گشت. درخشندگي اين شعله بادوام هميشگي است، ما او را مي ستاييم و به او عشق مي ورزيم. او با خون خويش تاريخ آزادگي را نگاشت. . . ) در پيوند (Pict are gallery) هم كاربر با مجموعه اي از تصاوير مختلف كه هريك نمايانگر موقعيت و وضعيتي خاص در داستان كربلا هستند، آشنا مي شود: شهادت مسلم به دست عبيدالله بن زياد، ورود امام حسين به كربلا، سخنان امام حسين با لشكريان عمر سعد قبل از جنگ، شهادت فرزند ۱۸ ساله امام، امام حسين در آوردگاه، بازگشت ذوالجناح بدون امام و غيره.
در پيوند (Links) نيز كاربر مي تواند با سه پايگاه اطلاعاتي ديگر در همين زمينه آشنا شود و به آنها متصل گردد: آشنايي با مركز ديجيتالي كتابخانه اسلامي، آشنايي بيشتر با مكتب اثناعشريه، فدراسيون جهاني ارتباطات مسلمانان (KSI)، كاربر با فشار دادن كليد موس روي هريك از اين مراكز مي تواند در كنار اين پايگاه و براي كامل شدن اطلاعات خود در اين زمينه، به آنها متصل شود.
همچنين جهت استفاده بيشتر كاربران با موضوعات مختلف اسلامي به خصوص داستان امام حسين و وقايع آن با استفاده از پيوند (Links)، پايگاه امام حسين كه در ابتدا معرفي شد، آدرس برخي پايگاه هاي معتبر از ليست ۶۰۰ موردي اين بخش، معرفي مي گردد.
www. aalubayt.org
www. al-islam.org/ encyclopedia
www. fabonline.com
www. geocities.com/ athens/ agora/ 1294
www. hadith. net
www. hardlink. com/ atfeeli
www. husseini- islamic.org
www. meh fimurtaza. org
www. muslims. net/ aemal
www. shia.org/ journey. html

كتاب
ادبيات
اقتصاد
ايران
جامعه
دهكده جهاني
زمين
شهر
عكس
علم
ورزش
هنر
صفحه آخر
|  ادبيات  |  اقتصاد  |  ايران  |  جامعه  |  دهكده جهاني  |  زمين  |  شهر  |  عكس  |
|  علم  |  كتاب  |  ورزش  |  هنر  |  صفحه آخر  |
|   صفحه اول   |   آرشيو   |   شناسنامه   |   چاپ صفحه   |