پنجشنبه ۴ خرداد ۱۳۸۵
كتابهاي فارسي در فضاي سايبر
حضور آبي آرام
005319.jpg
ماهور نبوي نژاد
وقتي اينترنت وارد ميدان ارتباطي ايران شد، پيوستن به اين پديده دوست داشتني و يافتن جلوه گاهي در فضاي نامحدود آن، آرمان و آرزوي پديده هاي مختلف اقتصادي، فرهنگي، اجتماعي و ... شد تا شايد آنها نيز هم پاي رشد و گسترش كاربردي اين وسيله فراگير در فضايي به ابعاد جهان گسترده شوند.
اينترنت براي بسياري از حوزه هاي آموزش، پژوهش، جهانگردي، تجارت و ... چشم اندازي از توسعه رشد را ترسيم مي كرد. ولي برخلاف اين حوزه ها در اولين قضاوت ها براي كتاب يك تهديد بود. بسياري از دست اندركاران فرهنگ بر اين عقيده بودند كه اينترنت به جاي كتاب خواهد نشست ولي خيلي زود اين نظرات رد شد و همان كتاب دوستان در مقام دفاع از اينترنت و فوايد حضور در فضاي مجازي برآمدند؛ شايد به اين دليل كه كشورهاي غربي پيش از ما تجربه تقابل كتاب و اينترنت را پشت سر گذشته و به اين نتيجه رسيده بودند كه حضور هيچ كدام از اين دو در فعاليت هاي فرهنگي جاي ديگري را تنگ نخواهد كرد.
با وجود همه اين تأييد ها كتابهاي فارسي با تأخير بسيار وارد فضاي سايبر شدند، آنهم نه در قالب سايت هاي تخصصي و ويژه كتاب، در گوشه و كنار سايت هايي فرهنگي كه اهداف عمده ديگري داشتند و در اين ميان به كتاب هم مي پرداختند.
خبرگزاري ها
عمده ترين حضور كتابهاي فارسي در فضاي سايبر در سايتهاي مربوط در خبرگزاري ها، وبلاگهاي شخصي و چند سايت هاي تخصصي كتاب و ناشران بوده است. واضح است كه خبرگزاري ها به اخبار حوزه كتاب و به ويژه تازه هاي نشر مي پردازند و با دسترسي به اين سايتها فقط مي توان نسبت به آخرين رسيده هاي بازار نشر و آخرين اخبار اين حوزه آگاهي پيدا كرد.
از سوي ديگر، چون در اين سايت ها، اخبار كتاب در لابه لاي ساير اخبار فرهنگ و هنر جاي مي گيرد و اخبار نه بر حسب موضوع بلكه براساس تاريخ روز آرشيو مي شود، امكان استفاده تخصصي از مطالب كتاب سايتهاي خبرگزاري ها چندان ميسر و آسان نيست. در واقع خبرگزاري هاي فارسي به ميزان رسالتشان در امر اطلاع رساني در حوزه كتاب مانند ساير حوزه ها عمل مي كنند و براي تثبيت موقعيت كتابهاي فارسي در فضاي سايبر نياز به سايتهاي تخصصي تر است كه اخبار كتاب بخشي از محتواي آنها باشد.
وبلاگهاي شخصي
بيشتر كساني كه در سراسر جهان، وبلاگهاي شخصي به زبان فارسي دارند، آدم هايي اهل فرهنگ و كم و بيش كتاب دوست هستند. به همين دليل هرگاه كه در كتابي جذاب برخورد مي كنند، در وبلاگ خود به نقد، معرفي و بررسي آن كتاب مي پردازند. كتابهايي كه در اين وبلاگها معرفي يا نقد مي شوند بسته به سليقه صاحبان وبلاگها بسيار متفاوتند و از كتابهاي تخصصي حوزه هاي مختلف تا كتابهاي عمومي را شامل مي شود. در اين وبلاگها نيز حضور كتاب جسته و گريخته و بدون هيچ معيار و ضابطه جانبي است.
سايتهاي تخصصي
بي ترديد، ايجاد و راه اندازي سايتهاي تخصصي كتاب هاي فارسي لازم و ضروري بوده. كتابهاي فارسي همچون كتابهاي ساير زبان ها نياز به سايت هاي تخصصي دارند كه ضمن معرفي، نقد و بررسي كتابها، امكان تبليغ و خريد و فروش كتاب نيز ميسر باشد. نمونه بارز و شناخته شده اين سايت ها، سايت آمازون است كه ضمن معرفي كتاب، اخبار كتابهاي رسيده و پرفروش را نيز پوشش مي دهد و امكان تبليغ و خريد و فروش كتاب از طريق اين سايت نيز فراهم است.
قطعاً كتابهاي فارسي به دليل محدود بودن گستره جغرافيايي زبان فارسي و تعداد افرادي كه در سطح جهان در اين زبان صحبت مي كنند، نمي تواند سايتي به فراگيري و پركاربري اين سايت داشته باشند ولي در حد بضاعت خود نيز از داشتن چنين فضايي در عرصه سايبر محرومند و همچون سايبر فعاليت هاي فرهنگي درگير مشكلات مالي و مانند آنند.
سايت خانه كتاب كه با پشتوانه وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامي راه اندازي شده، به انعكاس آمار و اطلاعاتي مي پردازد كه خانه كتاب درباره كتابها جمع آوري مي كند.
اين سايت با نوع اطلاعاتي كه در خود جاي داده از تخصصي، تخصصي تر و مورد استفاده كساني قرار مي گيرد كه به پژوهش درباره كتاب مي پردازند و در ترويج فرهنگ كتابخواني و رونق كتاب مؤثر نيست. در سالهاي اخير سايتهايي چون آي آي كتاب، ايران بين و ... از سوي نهادهاي خصوصي شروع به فعاليت كردند.
هدف اصلي اين قبيل سايت ها همان معرفي كتاب و ترويج فرهنگ كتابخواني بوده است و هر چه قدر هم كه در اين بخش پيش رفته باشند، ساير امكانات آنها چون تبليغ و خريد و فروش به پويايي لازم دست نيافته است، زمينه و چرايي اين عدم توفيق را نيز در خود بازار كتاب ايران مي شود جست و جو كرد.
تبليغ كتاب در هر جايي و هر رسانه اي اعم از ديداري، شنيداري و الكترونيكي در بازار نشر ايران جاي نيفتاده و از سوي ناشران پذيرفته نشده است.
بحث خريد و فروش كتابهاي فارسي از طريق اينترنت نيز با يك مشكل عمده روبروست، در ايران كارتهاي اعتباري كه لازمه اين مبادله است،  وجود ندارند. در نتيجه مخاطب فقط امكان انتخاب كتاب را از طريق اين سايت ها داراست و مراحل خريد و فروش و مبادله كتاب و پول در بهترين حالت از طريق پيك صورت مي گيرد كه كمتر مخاطبي به اين شيوه اعتماد مي كند.
ختم كلام
فضاي سايبر، فرصت و موقعيت ويژه اي براي كتابهاي فارسي است تا از طريق اين فضا، تلاشي براي جلب نظر مخاطبان و كسادي و بي رونقي بازار خود بكنند. به ويژه كه عمده كاربران اينترنت در ايران جوانان هستند و از طريق سايتهاي پويا و خلاقانه كتاب مي توان گرايش به كتابخواني را در ميان جوانان ايجاد كرد. نكته اساسي كه هيچ كدام از سايتهاي فارسي هنوز نتوانسته اند به آن دست يابند، همان نوآوري و خلاقيت در طراحي سايت، در طرح مضامين و موضوعات و ... است.

پيشخوان ناشران
005316.jpg
از فلسفه به زبان شناسي
كساني كه در رشته زبان شناسي تحصيل مي كنند، در نهايت، دير يا زود مجبور به خواندن منابع فلسفي خواهند شد. دانشجويان زبان شناسي شايد در پي يافتن راهي براي درك ارتباط فلسفه با موضوع هاي زبان شناختي موردعلاقه خود باشند. ولي حتي اگر بدانند كه خواندن فلسفه را از كجا بايد شروع كرد، احتمالاً درگير خواندن و درك آثار پيچيده فلسفي يا مقدمه هايي كه هيچ اشاره اي به زبان شناسي ندارد خواهند شد. كتاب حاضر دقيقاً براي رفع نياز اين دسته از دانشجويان نگاشته شده و هدف آن معرفي برخي از پيشينه هاي فلسفي و مرتبط ساختن آنها با بحث هاي رايج در زبان شناسي است.
«از فلسفه به زبان شناسي» را شيوان چپمن نوشته و حسين صافي آن را به فارسي برگردانده و انتشارات «گام نو» چاپ اول آن را در بهار ۱۳۸۴ منتشر و در بهار ۸۵ با تيراژ ۱۲۰۰ نسخه، ۳۱۰ صفحه و به قيمت ۳۴۰۰ تومان عرضه كرده است.
005331.jpg
هايدگر و هستي و زمان
هايدگر در شاهكار فلسفي اش «هستي و زمان» از شگرد «تحليل وجودي» خود بهره مي گيرد تا زير آب دوراهه عينيت و ذهنيت، عقلانيت و عقل گريزي، مطلق گرايي و نسبيت گرايي را بزند. در نظر او حقيقت خود از بن تاريخي است.
به گفته جاناتان ري نويسنده كتاب حاضر، بزرگ ترين ماجراهاي انديشه سده بيستم را مي توان پانوشت هايي بر «هستي و زمان» شمرد.
«هايدگر و هستي و زمان» را اكبر معصوم بيگي ترجمه كرده و نشر «آگه» چاپ نخست آن را در سال ۱۳۸۵ با تيراژ ۲۲۰۰ نسخه، ۸۳ صفحه و به قيمت ۸۰۰ تومان منتشر كرده است.
زنان در تكاپو
«زنان در تكاپو: فمينيسم و كنش اجتماعي» درآمدي است بر تاريخ اجتماعي طيف گسترده اي از جنبش زنان و نيز توصيفي از انديشه هاي اقتصادي، اجتماعي و سياسي كه الهام بخش زنان براي سازماندهي خود بوده است. كتاب حاضر دربرگيرنده روايت هاي تاريخي از خاستگاه فمينيسم، زندگي و نظريه ها و همچنين مبارزات سازمان هاي زنان است.
اين كتاب را شيلا روباتام نوشته و حشمت ا... صباغي آن را ترجمه كرده كه نشر و پژوهش «شيرازه» چاپ اول آن را در سال ۱۳۸۵ با تيراژ ۱۰۰۰ نسخه، ۵۰۲ صفحه و به قيمت ۵۵۰۰ تومان منتشر كرده است.
005340.jpg
تاريخ زمان
امروزه آموختن ساعت، ابتدايي ترين شرط براي هر كسي است كه قصد زندگي اجتماعي دارد. همگامي با روند پيچيده و بغرنج اجتماعي-اقتصادي امروز بدون زمان سنج هاي دقيق امكان پذير نيست. به زعم نويسنده كتاب، تروند برگ اريكسن، زمان هنوز رازي سربسته و عمده ترين طلسم ناگشوده براي بشر است. «تاريخ زمان» بيش از آن كه درس فلسفه باشد، بررسي تاريخ عقايد و فرهنگ مغرب زمين در زمينه اي معين يعني «مفهوم زمان» است. اين كتاب را اردشير اسفندياري ترجمه كرده و چاپ نخست آن را نشر «پرسش» در سال ۱۳۸۵ با تيراژ ۲۲۰۰ نسخه، ۳۳۴ صفحه و به قيمت ۳۵۰۰ تومان منتشر كرده است.
005337.jpg
موفقيت در تحصيل
تغييرات زندگي در حين تحصيل و در مقاطع مختلف آن ممكن است سريع يا كند باشد ولي انحصاري و منحصر به فرد است. زندگي انسان در دبيرستان، دانشگاه و پس از فراغت از تحصيل متفاوت خواهد بود و اين كتاب مي تواند به عنوان يكي از مؤثرترين راهنماهاي در دسترس، چگونگي استفاده از آن چه را فراگرفته ايد به شما نشان دهد.
«رمز موفقيت در تحصيل» را ويرجينيا وكس نوشته و سيداكبر ميرحسيني آن را تجربه كرده و نشر «اختران» چاپ نخست آن را در سال ۱۳۸۵ با تيراژ ۲۰۰۰ نسخه، ۲۲۰ صفحه و به قيمت ۲۲۰ تومان منتشر كرده است.

نهمين دوره انتخابات اتحاديه ناشران و كتاب فروشان تهران برگزار شد
پيروزي ائتلاف شش نفره
005322.jpg
محمدرضا عبدي
در شرايط دشوار كسب مجوز براي چاپ كتاب، يكي از دلخوشي هاي ناشران تركيبي بود كه مي تواند در صورت رفع موانع موجود اقداماتي براي بهبود اين و ضعيت ايجاد كند. در اين ميان، از چندي پيش ائتلافي شش نفره از سوي شش ناشر ايجاد شده كه سرانجام نيز به پيروزي رسيد. حال بايد ديد اين ائتلاف چه مي كند؟
برزخ برگزاري انتخابات
انتخابات اتحاديه ناشران و كتابفروشان تهران اول خرداد ماه سال جاري برگزار شد. اما پيش از برگزار شدن اين اتنخابات ارائه نامه اي از سوي ي نفر از اعضاي هيات مديره فعلي اتحاديه و يك نفر از كانديداها به وزير بازرگاني مبني بر تعويق انتخابات و انجام ثبت نام مجدد از اعضا، ترديد هايي را در برگزاري اين انتخابات به وجود آورد. در مهر ماه سال گذشته و در هنگام فراخوان و ثبت نام از اعضا براي شركت در انتخابات شرط حضور كانديداها، دارا بودن حداقل مدرك ديپلم بود. در بهمن ماه سال گذشته و پس از طي مراحل ثبت نام و تائيد صلاحيت، آئين نامه جديدي مبني بر جايگزيني مدرك ديپلم با «تجربه» به تصويب رسيد. در اين آئين نامه آمده بود كه سابقه و تجربه اعضاي صنف به عنوان مدرك معادل آنان منظور خواهد شد و بنابراين اعضايي كه مدركي پائين تر از ديپلم دارند هم مي توانند كانديداي انتخابات اتحاديه شوند.
حالا پس از گذشت چند ماه، ۳ نفر از اعضاي هيات مديره در نامه اي به وزير بازرگاني خواهان آن شده اند كه ثبت نام مجددي براي شركت در انتخابات با توجه به آئين نامه جديد به عمل آيد تا طيف بيشتري از اعضا بتوانند كانديدا شوند. حسن كيائيان از كانديداهاي اين دوره انتخابات، از مخالفان ارائه اين نامه به وزير است. او به خبرنگار ما گفت: «اين نامه مراحل قانوني خود را طي نكرده است. از يك سو جلسات اتحاديه به دعوت رئيس آن تشكيل مي شود كه در اين مورد چنين اتفاقي نيفتاده است و از سوي ديگر تصميمات هيات مديره در دفتر صورت جلسات ثبت مي شود كه درمورد اين نامه، چنين مسيري طي نشده است. همچنين نامه ارائه شده به وزير در سربرگ مخصوص اتحاديه نوشته نشده است.» زعم كيائيان، اين ايراد حقوقي ديگري به اين نامه است. كيائيان مي گويد: «آئين نامه جديد در بهمن ماه سال گذشته به تصويب رسيده است و با توجه به اين كه قانون، عطف به ماسبق نمي شود نبايد اين آئين نامه را درمورد انتخابات اول خرداد هم دخالت داد. كيائيان با اشاره به گذشت يي ماه از بلاتكليفي مديريت صنف، تعويق مجدد انتخابات را به ضرر صنف مي داند.» از سوي ديگر مرتضي احمد آخوندي از ديگر كانديداهاي اين دوره انتخابات اتحاديه معتقد است كه در صورت ترتيب اثر اين نامه از سوي وزير بازرگاني مي توان به برگزاري هرچه بهتر انتخابات اميد داشت و در جهت تكثر كانديدا ها حركت كرد. او مي گويد واژه عطف به ماسبق در دوره آئين نامه مصداقي ندارد و تنها مربوط به قوانين مي شود. منتقدان نظر آخوندي اما معتقدند با توجه به زمان بسيار طولاني اي كه تاكنون براي برگزاري انتخابات صرف شده، به تعويق انداختن انتخابات معنايي جز عدم امكان فعاليت جدي اتحاديه در مدت زمان مذكور را نخواهد داشت.
متن نامه ارسالي به وزير بازرگاني به اين شرح است:
احتراماً معروض مي دارد انتخابات اتحاديه ناشران و كتابفروشان در تاريخ ۱/۳/۸۵ به استناد به آئين نامه قبلي انتخابات كه فقط افراد داراي حداقل مدرك ديپلم (بدون توجه به تجربيات صنفي) واجد صلاحيت بودند در شرف برگزاري است. نواقص آئين نامه قبلي كه بر مسئولان پوشيده نبود آنان را به تنظيم آئين نامه جديد كه در بهمن ماه ۸۵‎/۳‎/۱تصويب گرديد واداشت.
از آنجا كه بسياري از اعضاي صنف به علت عدم برخورداري افراد با تجربه و كاردان به شركت در انتخابات براساس آئين نامه لغو شده معترض هستند تقاضا داريم دستور فرماييد جهت برخورداري همه اعضا از آئين نامه جديد انتخابات فراخوان مجدد براي انتخابات صادر گردد تا اتحاديه ناشران و كتابفروشان از همفكري بسياري از افراد شايسته و مجرب صنف بي بهره نماند.
مرتضي احمد آخوندي، محمود باقري، صادق سميعي همچنين داوود رمضان شيرازي رئيس اتحاديه ناشران و كتابفروشان در پاسخ نامه اي را به وزير بازرگاني فرستاده است با اين محتوا كه:
۱- نامه فوق كاملاً شخصي است و سابقه اي در دفتر صورت جلسات هيات مديره ندارد.
۲- پايان دوره هيات مديره فعلي ۱۳۸۴‎/۵‎/۲۸ بوده و فراخوان براي نام نويسي در شهريور ماه ۱۳۸۴ ابلاغ و منتشر شده است.
۳- در بهمن ماه ۱۳۸۴ آئين نامه انتخابات صنوف تغيير كرد و اتحاديه از مجمع امور صنفي در اين زمينه استفسار كرد و مجمع به استناد تاريخ فراخوان برگزاري انتخابات را با همان آئين نامه تأييد كرد.
۴- لازم به ذكر است كه با وجود اينكه سقف حضور عددي عزيزان همكار در انتخابات هيچ گاه از عدد ۲۵۰ نفر فراتر نرفته ولي نامه اي با امضاي حدود ۱۸۷ نفر به اتحاديه رسيده كه صرف نظر از نام داوطلبان مصوب و با ذكر نام تمامي آنها خواهان حضور همه همكاران در پاي صندوق راي شده اند مي توان نتيجه گرفت كه اكثريت اعضاي صنف از حالت بلاتكليفي مديريت اتحاديه كه عملاً از ۸۴‎/۵‎/۲۸ در برنامه ريزي و آينده نگري و پرداختن به اعتلاي صنف بازمانده است، نگرانند.
با عنايت به توضيحات فوق درخواست دارد كه ترتيبي اتخاذ فرماييد كه روال برگزاري انتخابات دچار وقفه نگردد.
روز گذشته ۲۰۲ ناشر، كتابفروش و توزيع كننده كتاب در تهران با صدور اطلاعيه اي همكاران خود را به شركت فعال در انتخابات نهمين دوره هيات مديره اتحاديه ناشران و كتابفروشان تهران دعوت كردند. در بخشي از اين اطلاعيه آمده است: «اول خرداد، ۸۵ روز برگزاري انتخابات نهمين دوره هيات مديره اتحاديه است. از شما دعوت مي كنيم با حضوري فعال، آگاهانه و مسئولانه در اين انتخابات شركت كرده و از ميان ۱۱ كانديدا، ۵ عضو نهمين دوره هيات مديره اتحاديه را انتخاب كنيم و با قبول چندگانگي ديدگاه ها و كثرت آرا و نظرها در جهت تثبيت و تقويت هرچه بيشتر اين نهاد صنفي و به سوي وحدتي آگاهانه در قالب فعاليت در يك نهاد مدني پرسابقه و مهم گام برداريم.»
روز انتخابات
در روز انتخابات با گذشت يكساعت از آغاز انتخابات اتحاديه ناشران و كتابفروشان تهران، بيش از ۱۷۰ نفر در راي گيري اين انتخابات شركت كردند.
انتخابات اتحاديه ناشران و كتابفروشان، كه از ساعت ده صبح آغاز و تا ساعت چهارده بعدازظهر ادامه داشت با حضور تعداد زيادي از ناشران در سالن راي گيري روبرو بود.
ارشد عين اللهي، عضو هيات مديره تعاوني ناشران تهران در گفتگو با خبرنگار ما، استقبال از انتخابات را بي نظير دانست و گفت: «پيش بيني من اين است كه تا ساعت چهارده بعدازظهر بيش از چهارصد نفر در اين انتخابات شركت كنند.»
اين در حالي بود كه كانديداهاي انتخابات در حياط شوراي اصناف كشور همچنان اميدوار و نگران حضور ناشران و كتابفروشان بودند. از نكات جالب اين انتخابات اين بود كه مسئولان وزارت بازرگاني با حضور خبرنگاران در سالن راي گيري مخالفت كردند و به علت تجمع راي دهندگان، كساني كه راي خود را بر صندوق ريخته اند نيز به اجبار از سالن خارج مي شدند.
سرانجام چه خواهد شد
به گفته صادقي، رئيس انجمن نظارت بر انتخابات اتحاديه ها، اگر اعتراضي نسبت به اين انتخابات به اين انجمن نرسد نتيجه قطعي انتخابات تا سه روز ديگر رسما اعلام مي شود اما اگر اعتراضي وجود داشته باشد ۱۳ روز براي بررسي اعتراض زمان لازم است.
از نكات جالب انتخابات اتحاديه ناشران و كتاب فروشان تهران اين بود كه يكي از اعضاي انجمن نظارت بر انتخابات اتحاديه ها كه حاضر به گفتن نام خود نبود ادعا داشت در صورت منعكس شدن نتيجه انتخابات اتحاديه ناشران و كتاب فروشان تهران در رسانه ها اين انتخابات را مردود اعلام مي كند. صادقي در برابر گفته هاي اين فرد گفت: «نتيجه اين انتخابات آنهم در صورت عدم وجود اعتراض سه روز ديگر اعلام مي شود اما نهايتا اگر اعتراضي نسبت به اين انتخابات شكل بگيرد ما خبر رسانه ها را تكذيب مي كنيم.»

چند سطر بيشتر
005328.jpg
كتاب سياست
«مكتب تبريز و مباني تجدد خواهي» نخستين بخش جلد دوم «تأملي درباره ايران» است كه جلد نخست آن پيشتر با عنوان فرعي «ديباچه اي بر نظريه انحطاط ايران» انتشار پيدا كرده بود. موضوع دو بخش اين دومين جلد دوره اي از تاريخ انديشه در ايران است كه پژوهش هاي فراواني درباره آن صورت گرفته و بسياري از نوشته ها و اسناد دست اول آن انتشار پيدا كرده است، اما با اين همه، اگر از پژوهش هاي فريدون آدميت بگذريم، هنوز درباره انديشه سياسي اين دوره با اسلوب و روش هاي جديد تحقيق مهمي صورت نگرفته است.
سيد جواد طباطبايي نوشته «در اين دومين جلد از بسياري جهات نظر به مجموعه پژوهش هاي آدميت داشته ام، اما تا جايي كه مقدور بوده است كوشيده ام راهي متفاوت دنبال كنم. در پژوهش هاي فريدون آدميت، در بسياري موارد، تحقيق تاريخي بر تاريخ انديشه سياسي مي چربد، اما بحث من در قلمرو تاريخ انديشه سياسي قرار مي گيرد و توجه ويژه  اي به منابعي داشته ام كه از ديدگاه تاريخ انديشه سياسي داراي اهميت اند. به عنوان مثال، فريدون آدميت جز در چند صفحه از رساله مجديه ميرزا محمد خان مجد الملك بحث نكرده است، در حالي كه من فصلي به آن رساله اختصاص داده و اهميت آن را رساله را در تاريخ انديشه اصلاحات سياسي در ايران باز كرده ام. وانگهي، من، تا جايي كه امكان داشته است، تاريخ پديدارشدن مفاهيم نو ين و تحول آنها را دنبال كرده ام و، از اين رو، در مواردي بر برخي از سخنان آدميت پيچيده ام.»
با اين تفاسير حتما كتاب طباطبايي را بخوانيد تا بدانيد دست پختش چيست. چاپ اول اين كتاب را انتشارات «ستوده» تبريز در سال ۱۳۸۵ با تيراژ ۵۰۰۰ نسخه، ۶۹۰ صفحه و به قيمت ۶۵۰۰ تومان منتشر كرده است.
005325.jpg
كتاب ادبيات
بريژيت ژيرو را نمي شناسيم. خانمي فرانسوي است كه اخيراً ۴۵ ساله شده و نويسنده رمان و داستان كوتاه است. او در اين كتاب با مهارت، لطافت و اضطرابي خاموش ما را با زندگي و نگاه نگران زني عاشق و مادري مسئول كه هم اميدوار است و هم شاهد بي توجهي ها و خودخواهي هاي كودكانه يك مرد عزيز و نمي داند كه آيا مي شود بر ويرانه هاي گذشته، آينده اي واحد را بنا كرد، آشنا مي كند.
در بخشي از اين داستان بلند مي خوانيم: «... پس از اين من با دخترهايم تنها بودم. ما سه نفر يك طرف، تو و ونسان طرف ديگر، اين سو و آن سوي ديواري نامريي. عشق از اين ديوار عبور نخواهد كرد.
ديوار گذشته كه همچون تقديري قد علم كرده بود. ما فقط سر به اين ديوار مي كوبيديم و گاه شكافي پديدار مي شد كه به ما اجازه مي داد فراموش كنيم. گاه همه با هم روي ديوار راه مي رفتيم و به سوي يك زندگي نو گام برمي داشتيم و گاه هركدام به جبهه خود بازمي گشتيم و دردمان مي آمد چون استخوان هايمان شكسته بود.»
داستان آن قدر لذت بخش است كه اگر كتاب را دست بگيريد، زمين نمي گذاريد.
مطمئن باشيد.
اين كتاب را دل آرا قهرمان ترجمه كرده و نشر فرزان روز چاپ اول آن را در سال ۱۳۸۴ با تيراژ ۱۶۵۰ نسخه، ۸۳ صفحه و به قيمت ۱۵۰۰ تومان منتشر و در بهار ۸۵ عرضه كرده است.

كنج كتابخانه
گفت وگوهايي با مانوئل كاستلز
005334.jpg
مارتين اينس
ترجمه: حسن چاوشيان، ليلا جوافشاني
نشر ني
چاپ اول، ۱۳۸۴
۲۲۰۰ نسخه
۲۴۰ صفحه
۲۶۰۰ تومان
مانوئل كاستلز دوشنبه اول خردادماه به ايران آمد و دو روز در ميان دانش پژوهان ايراني به ايراد سخنراني پرداخت و رفت. اما او كه بود و ما از او چه مي دانيم؟
نخستين كتابي كه از كاستلز به فارسي ترجمه شد كه در عين حال مهم ترين كتاب او نيز هست، «عصر اطلاعات» است كه در سه جلد و طي سالهاي ۱۹۹۶ تا ۱۹۹۸ نوشته شد. اين كتاب با ترجمه احمد عليقليان و حسن چاوشيان و با سرويراستاري علي پايا توسط انتشارات طرح نو منتشر شد. پس از آشنايي فارسي زبانان با مهم ترين كتاب وي، كتاب «گفت وگوهايي با مانوئل كاستلز» به چاپ رسيد. اين كتاب را حسن چاوشيان و ليلا جوافشاني ترجمه كردند و نشر ني چاپ اول آن را در سال ۱۳۸۴ منتشر كرد. كتاب حاضر به لحاظ محتوا و شناختن آراي كاستلز يكي از مهم ترين و بهترين منابع است. گفت وگوي روشن و بي تكلف و در عين حال دقيق مارتين اينس با وي ما را با جهان انديشه كاستلز بيش از پيش آشنا مي كند.
اما كاستلز كيست؟ مانوئل كاستلز يكي از مشهورترين دانشمندان اجتماعي جهان است. در نهم فوريه ۱۹۴۲ در شهر كوچكي در اسپانيا به دنيا آمد. سالهاي نوجواني را در بارسلونا گذراند و وقتي شانزده ساله بود وارد دانشگاه شد. علاقه اصلي او به ادبيات و تئاتر بود اما چنان چه خود مي گويد صحبت از هنر در دوران خفقان فرانكو، آدمي را گرفتار پليس سياسي مي كرد. بعد به پاريس رفت و از راهنمايي هاي  آلن تورن استفاده كرد و به رشته جامعه شناسي روي آورد. رفته رفته تورن به پدر فكري كاستلز تبديل شد. او مي گويد: تمام حيات فكري من، حرفه من و زندگي من، به دست تورن شكل گرفته و از طرف او حمايت شده است. بي وجود او من هرگز نمي توانستم از سركوب ايدئولوژيك فرانسوي هاي اهل آكادمي جان سالم به در ببرم. (ص۲۴).
كتاب حاضر از هشت گفت وگو تشكيل شده است. گفت وگوي اول درباره زندگي و آثار اوست. نوآوري، تكنولوژي نوين: اينترنت، بيوتكنولوژي و حتي نانوتكنولوژي گفت وگوي سوم را به خود اختصاص داده است. گفت وگوي سوم به «فضاي جريان ها» اختصاص دارد و «سازمان ها و جنبش هاي اجتماعي» موضوع گفت وگوي چهارم است. هويت، سياست و قدرت، دور دنيا با كاستلز و دنياي معرفت، به ترتيب موضوع و عناوين گفت وگوي پنجم تا هشتم است. در انتهاي كتاب نيز كتاب شناسي كاستلز آمده است.
اما يكي از جذاب ترين گفت وگوهاي اين كتاب «دنياي معرفت» است. وقتي در پاسخ به سؤال درباره سرچشمه هاي اصلي اطلاعات در عصر اطلاعات چه نظري داريد؟ مي گويد: توليد معرفت و اشاعه عمومي آن براي رفاه و سعادت نوع بشر ضروري است؛ به همين دليل است كه حقوق مالكيت فكري دشمن بزرگ پيشرفت بشريت است. به هر حال خواندن اين كتاب جذاب به هر فارسي زبان كه به عصر اطلاعات و سرچشمه هاي آن علاقه دارد، بسيار فرض است.

كتاب
اقتصاد
اجتماعي
انديشه
سياست
شهرآرا
ورزش
|  اقتصاد  |   اجتماعي  |  انديشه  |  سياست  |  كتاب  |  شهرآرا  |  ورزش  |  
|   صفحه اول   |   آرشيو   |   چاپ صفحه   |