شنبه ۲۱ شهریور ۱۳۸۸ - ۱۵:۰۸
۰ نفر

حمیدرضا امیدی‌ سرور: تجربه‌ها و خاطرات و به‌طور کلی آنچه در زندگی بر هر فرد واقع می‌شود، اغلب مصالح بسیار مناسبی برای نویسندگان به‌حساب می‌آید تا به‌واسطه آنها و با آمیزش واقعیت و خیال، آثاری داستانی خلق کنند.

اما این رویکرد در داستان‌نویسی جدای آن کشش و وسوسه‌ای است که بسیاری از نویسندگان با آن روبه‌رو می‌شوند و براساس آن تصمیم می‌گیرند اثری اتوبیوگرافیک بر پایه آنچه در طول زندگی از سر گذرانده‌اند بنویسند.

کاری که حدیث نفس کامل برای زندگی و آثار آنان محسوب شود؛ چنین آثاری گاه از کم‌وکیفی کاملاً داستانی برخوردار شده و به ضرورت این داستان‌‌پردازی در اثر خود، در بخش‌هایی از واقعیت دور شده و در بخش‌هایی بدان چنان نزدیک می‌شوند که نعل به نعل همه چیز همان‌طور که به‌وقوع پیوسته بر قلم آنها جاری می‌شود.

اما با این‌حال اغلب این‌دست آثار حسب حالی (اتوبیوگرافی) مبنای تحقیق و پژوهش در احوال و افکار نویسندگان محسوب می‌شود. نمونه معروفش کتاب اعترافات ژان‌ژاک‌روسو و یا «دوران کودکی» و «دانشکده‌های من» اثر ماکسیم گورکی و... نویسندگان دیگری هم داریم همچون مارگاریت دوراس که اگر نه به‌طور مستقیم اما به‌شکل غیرمستقیم وقایع زندگی خود را در آثارشان بسیار مورد استفاده قرار داده است که مثال بارزش کتاب «عاشق» اوست.

به هر حال چندی پیش کتابی از همین‌دست، منتهی درباره نویسنده‌ای که در ایران چهره‌ای شناخته‌شده نیست منتشر شده است. این کتاب تحت‌عنوان «جمله‌های کوتاه عزیزم» توسط مهشید نونهالی ترجمه و نشر قطره نیز آن را در  240صفحه، شمارگان 1650 نسخه و به قیمت  3800تومان به بازار ارائه کرده است.

نویسنده این کتاب، پیرت فلوتیو ازجمله زنان نویسنده معاصر فرانسوی است که کم‌وبیش به‌دلیل رویکردهای غالبا فمینیستی در آثارش شناخته می‌شود.

جالب اینکه پیرت فلوتیو آثار داستانی مشهوری که جوایزی را نیز به خود اختصاص داده‌اند در کارنامه دارد، اما در ایران پیش از اینکه آثار داستانی‌اش ترجمه شوند، اثر اتوبیوگرافیک کارنامه او به فارسی برگردانده شده است. اما اینکه «جمله‌های کوتاه  عزیزم» پیش از دیگر آثارش مورد توجه مترجمان ایرانی قرار گرفته دور از ذهن نیست چرا که این اثر او، داستانی است با حال‌وهوای شاعرانه که رنگ‌وبوی بسیار نوستالژیکی نیز دارد و از این منظر از چند و چونی برخوردار است که مقبول طبع مخاطبان ایرانی قرار می‌گیرد.پیرت فلوتیو در ‌سال 1941 متولد شده است، پدرش معلم مدرسه و مادرش نیز استاد علوم طبیعی بود.

بخش قابل‌توجهی از دوران کودکی‌اش را در روستا و مزارع اجدادی خود گذراند. ظاهراً در دوره جوانی و به هنگام تحصیل مدتی را هم در بروکسل و لندن گذرانده است. فارغ‌التحصیل رشته زبان انگلیسی از دانشگاه سوربن بود. مدتی را به تدریس زبان انگلیسی در دبیرستان پرداخت و چند صباحی را هم در آمریکا و شهر نیویورک گذراند و به همکاری با سازمان ملل متحد پرداخت و سرانجام هم دوباره به فرانسه برگشت و بیشتر عمر خود را نیز در پاریس گذراند.پیرت فلوتیو در طول دوران فعالیت ادبی‌اش داستان‌های متعددی نوشت و جوایز گوناگونی را هم دریافت کرده است. بخش قابل‌توجهی از این آثار در حوزه داستان کودک و نوجوان جای می‌گیرد و از روی یکی از همین آثار او نیز فیلمی ساخته شده است.

ازجمله معروف‌ترین آثار پیرت فلوتیو می‌توان به «ما جاودانه‌ایم» (1990) اشاره کرد که جایزه فمینارا را برای او به ارمغان آورد. مجموعه داستان «دگردیسی ملکه» که در سال 1985 منتشر شده نیز جایزه معتبر گونکور را به همراه آورد. «جمله‌های کوتاه عزیزم» نیز به سال  2001 منتشر شد و توجهات زیادی را نیز به خود جلب کرد.

 نویسنده در این کتاب حسب حالی با نثری پراحساس و حال و هوای زنانه به شکلی خاطره‌برانگیز سفری به سال‌های پیش می‌کند و با محورقراردادن زندگی مادر خودش سعی می‌کند با روایت رابطه او با پدرش زندگی یک زن فرانسوی را پیش‌روی خواننده قرار دهد. زنی که در رابطه با دنیای پیرامون خودش تجربه‌ای کم‌وبیش مشترک با بسیاری از خوانندگان را به لحاظ عواطف انسانی از سر می‌گذراند.

سایه حضور نویسنده نیز که از نقطه دید او این ماجراها را روایت می‌کند در جای‌جای رمان کاملاً محسوس است و در واقع این خود اوست که براساس تجربیات و مشاهداتش دریافت خود را از زندگی به خواننده ارائه می‌کند.

کد خبر 90212

پر بیننده‌ترین اخبار ادبیات و کتاب

دیدگاه خوانندگان امروز

پر بیننده‌ترین خبر امروز