همشهری‌آنلاین: یک نویسنده چینی که نشر آثارش در چین ممنوع اعلام شده از رهبران سراسر جهان خواست تا از رویارویی با پکن به خاطر سوابق حقوق بشری‌اش پرهیز نکنند.

یان لیانک، نویسنده چینی که نوشته‌های صریحش از زندگی در چین سال‌هاست که سانسور و ممنوع‌النشر شده، گفت: رهبران جهان که به چین سفر می‌کنند بیشتر بر روابط اقتصادی متمرکز هستند.

به گزارش ایسنا به نقل از خبرگزاری فرانسه،این رمان‌نویس ۶۰ ساله افزود: پکن باید با مسائل حقوق بشری‌اش مواجه شود اما سیاستمدارانی که به چین سفر می‌کنند در حال حاضر اهمیتی به این مسائل نمی‌دهند.

ليانك در آستانه نخستین حضورش در نمایشگاه بین‌المللی کتاب ادینبرگ در انگلیس گفت: مشکل این است که سیاستمداران جهان آن‌قدر که بايد درباره مسائل حقوق بشری چین صحبت نمی‌کنند. آنها بیشتر به تجارت، پول و توافقنامه اهمیت می‌دهند.

مقام‌هاي چین از زمان روی کارآمدن شی جینپینگ،‌ رئیس‌جمهور چین در سال ۲۰۱۲ میلادی به شدت فضا را برای آزادی‌های مدنی و انتقاد از حزب حاکم کمونیست محدود کرده‌اند.

ترزا می، نخست‌وزیر انگلیس در جریان سفری که در ماه فوریه به پکن داشت به شدت تحت فشار بود تا به مساله حقوق بشر در چین بپردازد اما او در انتشار بیانیه‌هایی علنی ناکام ماند.

دفتر نخست‌وزیری انگلیس تاکید داشت که نگرانی‌ها درخصوص مسائل مربوط به حقوق بشر به صورت خصوصی مطرح شده‌اند اما روزنامه "ناسیونالیست گلوبال تایمز" چین تاکید کرد که ترزا می از مطرح کردن مسائل حساس پرهیز کرده‌است.

در همین روزنامه امانوئل مکرون، رئیس‌جمهور فرانسه به خاطر امتناع از مطرح کردن عقاید افراطی و پیش‌داوری‌های‌ قدیمی اروپا علیه پکن در جریان سفر ماه گذشته‌اش به چین مورد تحسین قرار گرفت.

یان لیانک گفت: من عمدتا سیاست‌های جهانی از جمله ضربه‌های مکرر دونالد ترامپ، رئیس‌جمهور آمریکا به چین را نادیده می‌گیرم و بیشتر ایجاد انگیزه در زندگی مردم عادی را ترجیح می‌دهم.

او افزود: تمامی کتاب‌های من به شدت با واقعیت‌های چین ارتباط دارد. من عاشق چین و مردمش هستم. اگر شما همواره حقیقت را ترجیح دهید و به دنبال سمت و جایگاه نباشید همیشه داستان‌های بی پایانی در چین برای نوشتن وجود دارد. مادامی که شما جرات مواجهه با واقعیت را داشته باشید می‌توانید داستان‌های بینظیری خلق کنید.

این نویسنده در ادامه گفت: بسیار متعجب شده‌ام که آثار من در دیگر کشورها اغلب به عنوان هجونامه و طنز تلقی شده‌اند. در چین بسیاری از منتقدان و خوانندگان معتقدند که کتاب‌های من با درد و رنج مردم چین سرکار دارد اما در خارج از کشور کتاب‌های من به طنز و هجونامه تبدیل شده است و به نظرم این تفاوت فرهنگ‌ها را نشان می‌دهد.

تمامی کتاب‌های منتشر شده در چین از روند تایید رسمی و دولتی عبور مي‌كنند.

کد خبر 414880

برچسب‌ها

دیدگاه خوانندگان امروز

پر بیننده‌ترین خبر امروز

نظر شما

شما در حال پاسخ به نظر «» هستید.
captcha