«تام گیتس»، شخصیت اصلی این کتاب، ۱۲ساله است. نوجوانی بازیگوش که از درس‌خواندن فراری است و به موسیقی علاقه دارد. سربه‌سر خواهرش می‌گذارد، بزرگ‌ترها را کلافه می‌کند و برای اذیت کردن هم‌کلاسی‌هایش نقشه‌ می‌کشد.

دوچرخه شماره ۸۴۰

دوچرخه شماره ۸۴۰

 

دارم سعي مي‌كنم به حرف‌هاي آقاي «فولرمن» گوش كنم، اما «نورمن» (كه كنار من مي‌نشيند) بدجوري وول مي‌خورد. نورمن فكر مي‌كند خيلي بامزه است كه يك آناناس را روي سرش بگذارد و مثل خنگول‌ها ادا و اطوار دربياورد، كه واقعاً بامزه است.

بعدش «مارك كلامپ» مي‌گويد او دارد توي سيب يك كرم واقعي مي‌بيند. «جوليا مورتون» هم هيچ‌چيزي نمي‌بيند، چون «سولمون» نردبون جلويش نشسته است.

براي همين سولمون از جايش بلند مي‌شود... و مي‌خورد به «لروي لويس» و ظرف رنگ توي دستش پخش مي‌شود روي ميز و چند لكه رنگ هم مي‌ريزد روي كتاب من.

«همه‌چيز عالي است (يك جورهايي)» نام جلد سوم مجموعه كتاب‌هاي تام گيتس است. نام جلدهاي قبلي اين مجموعه «دنياي معركه» و «بهانه‌هاي باحال» است.

اين جلد از اين رمان‌هاي گرافيكي را كه نوشته‌ي «ليز پيشون» و ترجمه‌ي «آتوسا صالحي» است، نشر افق (66413367) در 416صفحه و با قيمت 17500 تومان منتشر كرده است.

 

دوچرخه شماره ۸۴۰

 

  • سنگين‌ترين كوله پشتي دنيا

اگر «بريجيت» مي‌رفت، شايد ميليون‌ها زن آمريكايي مي‌توانستند سرپرستي لاكي را به عهده بگيرند، اما او دقيقاً بهترينشان را مي‌خواست. شك نداشت مي‌تواند بهترين آن‌ها را به چنگ بياورد، به شرط اين‌كه نيروي برترش را پيدا كند.

با اين همه، وقتي غرق فكر و خيال مي‌شد و مادر دلخواهش را مجسم مي‌كرد، باز هم به بريجيت مي‌رسيد. پس نتيجه مي‌گرفت به جاي فكر‌كردن به بهترين نامادري، بايد به بهترين بچه‌بودن فكر كند.

لاكي با نامادري فرانسوي‌اش، بريجيت، در كاليفرنيا زندگي مي‌كند و وقتي مطمئن مي‌شود كه بريجيت مي‌خواهد به فرانسه برگردد، راهي جز فرار روبه‌روي خود نمي‌بيند؛ آن هم با سنگين‌ترين كوله‌پشتي دنيا!

اما او به توفان شن و حضور پردردسر پسربچه‌اي پنج‌ساله (با يك لنگه كفش و خارهاي كاكتوس در پاشنه‌اش) فكر نكرده است...

«سوزان پاترون» نويسنده‌ي كتاب «نيروي برتر لاكي» است و «آنيتا يارمحمدي» آن را ترجمه كرده است. انتشارات پيدايش (66970270) اين رمان 216 صفحه‌اي را در مجموعه‌ي «رمان‌هايي كه بايد خواند» با قيمت 11هزار تومان منتشر كرده است.

 

دوچرخه شماره ۸۴۰

 

  • اسب مزرعه‌ي عينكي

«پلي‌نزيا» (طوطي) گفت: «حيوان‌ها هميشه با صدا حرف نمي‌زنند، بلكه گاهي با گوش‌ها و پاها و دمشان نيز سخن مي‌گويند. ما حيوان‌ها براي صحبت كردن از همه‌ي اعضاي بدنمان كمك مي‌گيريم.

گاهي اوقات دلمان نمي‌خواهد از خودمان صدايي دربياوريم. آيا مي‌بيني كه جيپ چگونه دارد يك طرف بيني‌اش را تكان مي‌دهد؟ ... دارد از تو مي‌پرسد كه آيا متوجه بندآمدن باران شده‌اي؟»

«جان دوليتل» طبيب، كه زماني قبل از دوران خردسالي پدربزرگ‌ها و مادربزرگ‌هاي ما زندگي مي‌كرده، دكتري درست و حسابي است كه زبان حيوانات را ياد مي‌گيرد و با آن‌ها حرف مي‌زند.

چون خيلي مهربان است، از حيوان‌هاي بسياري در خانه نگه‌داري مي‌كند. دردهاي آن‌ها را مداوا مي‌كند و مثلاً به ميمون‌ها آمپول مي‌زند و به اسب مزرعه عينك مي‌دهد. توانايي‌هاي منحصربه‌فرد دكتر دوليتل عاقبت او را راهي سفري دورودراز مي‌كند.

«سفرهاي دكتر دوليتل» را «هيو لافتينگ» حدود 100 سال پيش نوشته و در همين سال‌ها «كاترين اولمستيد» آن را بازنويسي كرده است. اين رمان كلاسيك نوجوان را انتشارات قدياني (66404410) با ترجمه‌ي «مازيار موسوي» در 120 صفحه به قيمت شش‌هزار تومان منتشر كرده است.

 

دوچرخه شماره ۸۴۰

 

  • اشاره‌ي غير‌مستقيم

در كنار بركه‌اي زيبا و پر از ماهي، لك‌لكي زندگي مي‌كرد. او هر روز براي سيركردن خود، ماهي‌هاي بركه را شكار مي‌كرد و زندگي راحتي داشت. سال‌ها گذشت و لك‌لك پير و ضعيف شد. ديگر به‌راحتي نمي‌توانست ماهي شكار كند.

براي همين خيلي روزها گرسنه مي‌ماند. روزها كنار بركه مي‌نشست و به ماهي‌هايي كه در آب زلال شنا مي‌كردند نگاه مي‌كرد. لك‌لك، كه مي‌ترسيد بالأخره روزي از گرسنگي بميرد، با خودش فكر كرد و براي نجات جانش نقشه‌اي كشيد...

همه‌ي ما با داستان‌هاي كليله و دمنه آشناييم. جالب است بدانيد كه اين كتاب در عصر خود كتابي سياسي بوده است. زيرا در آن از زبان حيوانات به رفتار غلط شاهان اشاره شده و كشورداري و رفتار درست به حاكمان زمان گوشزد شده است.

نام اصلي اين كتاب پنجه تنتره يا پنج فصل است و به زبان سنسكريت نوشته شده است. كتاب‌هاي قاصدك (مؤسسه‌ي ذكر) (66410041) گزيده‌اي از اين داستان‌ها را در دو جلد منتشر كرده است.

يكي از اين كتاب‌ها به نام «پنج افسانه» با ترجمه‌ي «آذر رضايي (رحماندوست)» در 224 صفحه و با قيمت 8500 تومان چاپ شده است؛ و ديگري به نام «قصه‌هاي شيرين و دلنشين» با ترجمه‌ي «سيما طاهري» و بازنويسي «افسانه شعبان‌نژاد» در 88 صفحه و با قيمت چهارهزار تومان.

کد خبر 342093

برچسب‌ها

دیدگاه خوانندگان امروز

پر بیننده‌ترین خبر امروز

نظر شما

شما در حال پاسخ به نظر «» هستید.
captcha